Breakdown of Mi pareja y yo nos llevamos muy bien con su vecina.
yo
I
mi
my
muy
very
con
with
y
and
su
her
la pareja
the partner
llevarse bien
to get along
la vecina
the neighbor
Questions & Answers about Mi pareja y yo nos llevamos muy bien con su vecina.
Why is it nos llevamos and not just llevamos?
Because llevarse bien/mal (con alguien) is a pronominal expression meaning “to get along (well/badly) (with someone).” The reflexive pronoun is required. Without it, llevar means “to carry/wear/lead,” not “to get along.” In the first-person plural, you need nos: nos llevamos. Other persons: me/te/se/nos/os/se; in Spain, the vosotros form is os lleváis.
What is the structure of llevarse bien/mal?
Why muy bien and not mucho bien?
Who does su in su vecina refer to here?
How can I disambiguate su?
Why vecina and not vecino?
What exactly does pareja mean in Spain?
Can I drop Mi pareja y yo and just say Nos llevamos muy bien con…?
Yes. Spanish usually omits subject pronouns because the verb ending shows the person. Nos llevamos muy bien con su vecina already means “we get along very well with…”. Mi pareja y yo just clarifies exactly who “we” are.
What tense is nos llevamos here, and how would I say it in the past?
It’s present indicative (habitual or general truth). Past options:
- Preterite (completed event): Ayer nos llevamos muy bien con su vecina (“Yesterday we got along very well”).
- Imperfect (ongoing/habitual in the past): De pequeños nos llevábamos muy bien con los vecinos. Note: In first-person plural of -ar verbs, present and preterite spellings are identical (llevamos), so time words (ayer, siempre, etc.) or context disambiguate.
Can I change the word order, like Con su vecina nos llevamos muy bien?
Where do I place the pronoun with negatives or with another verb?
What’s the difference between llevarse bien (con) and caerle bien (a alguien)?
- Llevarse bien (con alguien): mutual relationship quality over time (“to get along with”).
- Caerle bien (a alguien): one person likes another as a person or gets a good impression. Examples:
- Nos llevamos bien con su vecina (our relationship with her is good).
- Su vecina nos cae bien (we like her). You can say Nos caemos bien to mean “we like each other,” often about first impressions.
Why not use gustar, like Nos gustamos or Nos gusta su vecina?
- Nos gustamos means “we find each other attractive/appealing,” not “we get along.”
- Nos gusta su vecina can be understood as “we like his/her neighbor” but with people it often implies attraction. To avoid that, prefer Nos cae bien su vecina for “we like her (as a person).”
Could I say la vecina instead of su vecina?
Yes, but it changes the meaning:
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Spanish grammar?”
Spanish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SpanishMaster Spanish — from Mi pareja y yo nos llevamos muy bien con su vecina to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions