Breakdown of Es bueno que el puente sea resistente, sin embargo, debemos revisarlo cada año.
ser
to be
bueno
good
nosotros
we
que
that
cada
each
el año
the year
sin embargo
however
;
semicolon
deber
must
revisar
to check
el puente
the bridge
resistente
sturdy
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Spanish grammar?”
Spanish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SpanishMaster Spanish — from Es bueno que el puente sea resistente, sin embargo, debemos revisarlo cada año to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about Es bueno que el puente sea resistente, sin embargo, debemos revisarlo cada año.
Why is the subjunctive form sea used here instead of the indicative form es?
In Spanish, expressions like es bueno que… typically require the subjunctive because they convey a subjective opinion or value judgment. When you say es bueno que el puente sea resistente, you're indicating it’s a good thing but have some uncertainty (or general statement) about its condition being resistant.
What does sin embargo mean, and how does it differ from pero?
Both sin embargo and pero convey a contrast, but sin embargo is a bit stronger and more formal. It’s similar to saying however in English, while pero is more like but.
Why is resistente used rather than something like fuerte?
While both words convey strength, resistente focuses on the bridge’s ability to endure stress over time—being resistant rather than just strong. Fuerte can mean strong in a more general sense (physical or otherwise), but resistente is more specific to durability.
Why is revisarlo written as one word?
In Spanish, when you add object pronouns (like lo) to the end of an infinitive (revisar), they attach directly to it to form a single word. So revisarlo means to check it, and the attached lo refers to the bridge.
What is the difference between debemos revisarlo and tenemos que revisarlo?
Both forms convey obligation, meaning we have to check it. Debemos implies a more direct sense of duty or responsibility (like we must), while tenemos que can sound a bit more like we have got to. However, they’re used fairly interchangeably in everyday speech.