Word
Iré al gimnasio la próxima semana para probar nuevas clases de baile.
Meaning
I will go to the gym next week to try new dance classes.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of Iré al gimnasio la próxima semana para probar nuevas clases de baile.
yo
I
para
to
nuevo
new
el
the
ir
to go
de
of
la semana
the week
probar
to try
la clase
the class
el gimnasio
the gym
la próxima
the next
el baile
the dance
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Iré al gimnasio la próxima semana para probar nuevas clases de baile.
Why is iré used instead of voy a ir?
Iré is the simple future form of ir, and it expresses a more formal or slightly more definite intention than voy a ir. In everyday Spanish, both forms can mean “I will go,” but iré sometimes conveys a clearer sense of planning. In Spain, speakers often use either form interchangeably, though the simple future (such as iré) can sound a bit more polished or certain.
Why do we say la próxima semana and not la semana próxima?
In Spanish, la próxima semana is the most common way to say “next week.” Grammatically, próxima can go before or after the noun (semana), but the word order la próxima semana (adjective + noun) is more typical in this context. Saying la semana próxima might sound slightly more formal or less common in everyday conversation.
When should I use para versus por in sentences like this?
Use para when talking about a purpose or goal, such as why you do something or what the intended outcome is. In the example, para probar nuevas clases de baile indicates the reason or objective for going to the gym (i.e., to try out new dance classes). Por, on the other hand, often refers to motives, exchanges, time periods, or means of travel/communication, among other uses.
Is there any difference between probar and intentar when talking about trying something out?
Probar typically means “to try” in the sense of “to sample” or “to test out” something new or unfamiliar, such as new dance classes or new food. Intentar means “to try” in the sense of “to attempt doing something,” focusing on the effort rather than sampling or testing. So, in the context of testing out new classes, probar is the better choice.
Why is it clases de baile and not clases de bailar?
In Spanish, when you describe the type of classes (or objects, etc.), you generally use the noun form. Baile (a noun) translates to “dance,” whereas bailar is the infinitive meaning “to dance.” Hence clases de baile literally means “classes of dance,” which is naturally how Spanish indicates the type of classes.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.