Usages of el documento
Mi firma en este documento indica mi acuerdo con las normas.
My signature on this document indicates my agreement with the rules.
El documento es muy importante para mi familia.
The document is very important for my family.
Mi documento indica que tengo quince años.
My document indicates that I am fifteen years old.
Tengo que entregar el documento hoy.
I have to turn in the document today.
El estudio del documento es importante para entender las normas.
The study of the document is important to understand the rules.
Quiero guardar el documento en el ordenador.
I want to save the document on the computer.
Copia este texto y pégalo en el documento nuevo.
Copy this text and paste it into the new document.
Copia la línea y pégala en el documento.
Copy the line and paste it into the document.
Necesito imprimir el documento hoy.
I need to print the document today.
Tengo que firmar el documento antes de la reunión.
I have to sign the document before the meeting.
¿Podría usted sellar esta fotocopia y este documento, por favor?
Could you stamp this photocopy and this document, please?
El documento sellado ya está en la carpeta, así que puedo entregar el formulario.
The stamped document is already in the folder, so I can turn in the form.
Le enviaré el documento a mi profesora mañana.
I will send the document to my teacher tomorrow.
Voy a guardar el documento en la carpeta antes de cerrar sesión.
I am going to save the document in the folder before logging out.
Guarda una copia del documento en la carpeta, por si acaso.
Keep a copy of the document in the folder, just in case.
Después de haber mostrado el documento en la ventanilla, pude entregar el formulario.
After having shown the document at the counter, I was able to hand in the form.
Tu nombre no sale en el documento.
Your name does not appear on the document.
En la aduana, la agente fue amable y nos explicó qué documentos faltaban.
At customs, the officer was kind and explained which documents were missing.
En el metro hay tan poca cobertura que no he podido reenviar el documento.
There is so little signal on the underground that I haven’t been able to resend the document.
Todavía tengo pendiente llamar a la oficina y enviar el documento.
I still have to call the office and send the document.
Después de firmar el documento, quiero archivar una copia en la carpeta azul.
After signing the document, I want to file a copy in the blue folder.
Es mejor que archives el documento en la carpeta azul antes de la reunión.
It’s better that you file the document in the blue folder before the meeting.
Conviene conservar los documentos originales.
It is advisable to keep the original documents.
Conviene conservar los documentos del trámite aunque ya los tengas en el ordenador.
It is advisable to keep the documents for the procedure even if you already have them on the computer.
Sospecho que mi hermano no ha guardado el documento en la carpeta.
I suspect that my brother has not put the document in the folder.
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Spanish grammar?”
Spanish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SpanishMaster Spanish — from el documento to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions