aunque

Usages of aunque

Aunque trabajar en grupo puede ser un poco ruidoso, es más divertido.
Although working in a group can be a bit noisy, it’s more fun.
Aunque tengo sueño, me levanto temprano.
Although I am sleepy, I get up early.
El texto es interesante, aunque un poco complicado.
The text is interesting, although a bit complicated.
Intentar algo nuevo en la montaña es emocionante, aunque puede dar un poco de miedo.
Trying something new in the mountain is exciting, although it can be a bit scary.
Aunque aún soy principiante, mi profesor dice que mi habilidad mejora.
Although I am still a beginner, my teacher says my skill is improving.
Debería arreglar el portátil en casa, aunque en el bar hay enchufes, porque está demasiado lento.
I should fix the laptop at home, although there are outlets at the bar, because it is too slow.
Aunque el sueldo no es alto, ella se siente orgullosa de su trabajo.
Although the salary is not high, she feels proud of her job.
Aunque eres principiante, tu nivel de comprensión es bueno.
Although you are a beginner, your level of understanding is good.
Aunque parezco tímida, mi carácter es fuerte cuando algo me parece injusto.
Although I seem shy, my character is strong when something seems unfair to me.
Siempre llevo un plano urbano en papel, aunque también tenga veinte aplicaciones en el móvil.
I always carry a paper city map, although I also have twenty apps on my phone.
Yo no creo que el ascenso llegue este año, aunque agradezco su confianza.
I do not think the promotion will come this year, although I appreciate her confidence.
A veces mi escritorio parece caótico, aunque en realidad mi rutina de estudio es muy clara.
Sometimes my desk looks chaotic, although in reality my study routine is very clear.
Aunque mi amiga es pesimista con el clima, yo sigo optimista y creo que podremos practicar yoga al aire libre.
Although my friend is pessimistic about the weather, I remain optimistic and think we will be able to practice yoga outdoors.
Aunque en noviembre hace más frío, en mi clase el ambiente se vuelve más tranquilo y creativo.
Although it is colder in November, in my class the atmosphere becomes calmer and more creative.
Aunque el peaje me parezca caro, prefiero esa ruta porque hay menos tráfico.
Although the toll seems expensive to me, I prefer that route because there is less traffic.
Aunque el collar no es caro, a mi prima le parece muy bonito.
Although the necklace is not expensive, my cousin finds it very pretty.
Aunque el asiento estaba libre, una señora prefirió quedarse de pie cerca de la puerta del tranvía.
Although the seat was free, a lady preferred to stay standing near the tram door.
Aunque ya sabe comer sola, a veces tira la cuchara desde la trona para llamar la atención.
Although she already knows how to eat by herself, sometimes she throws the spoon from the high chair to get attention.
Aunque la pediatra dijo que estaba bien, la madre tendrá cuidado por si vuelve la rabieta.
Although the pediatrician said she was fine, the mother will be careful in case the tantrum comes back.
En clase intento no bostezar, aunque a veces me acuesto tarde y tengo sueño.
In class I try not to yawn, although sometimes I go to bed late and I’m sleepy.
Aunque el acuario ocupa bastante espacio, mi madre dice que el pez la relaja.
Although the aquarium takes up quite a lot of space, my mother says the fish relaxes her.
Puede que mi madre pruebe un batido de vainilla, aunque normalmente prefiere café.
My mother might try a vanilla milkshake, although she normally prefers coffee.
Mi padre cree que el festival está mejor de lo que esperaba, aunque hay demasiada gente junto al primer puesto.
My father thinks the festival is better than he expected, although there are too many people next to the first stand.
Ojalá el próximo semestre tenga más clases de geografía y menos ecuaciones de física, aunque el laboratorio me guste cada vez más.
I hope next semester I have more geography classes and fewer physics equations, although I like the laboratory more and more.
Aunque discutamos a veces, en mi casa hay mucho cariño y eso se nota enseguida.
Although we argue sometimes, there is a lot of affection in my house and it shows right away.
El coche está en buen estado, aunque es antiguo.
The car is in good condition, although it is old.
Aunque la iglesia era sencilla, mi amiga dijo que la catedral era lo que más quería ver.
Although the church was simple, my friend said that the cathedral was what she most wanted to see.
Mi hermana es muy puntual, aunque hoy ha llegado tarde porque tenía otro compromiso.
My sister is usually very punctual, although today she arrived late because she had another commitment.
Mañana cocinaré bacalao con tomate, aunque mi hermana dice que prefiere la merluza.
Tomorrow I will cook cod with tomato, although my sister says she prefers hake.
Aunque ya es tarde, mi hermana sigue cocinando porque quiere terminar el puré.
Although it is already late, my sister keeps cooking because she wants to finish the mashed potato.
Aunque le dije que descansara, mi madre siguió preparando la vinagreta.
Although I told her to rest, my mother kept preparing the vinaigrette.
La albahaca fresca huele bien, aunque el yogur está un poco agrio.
Fresh basil smells good, although the yogurt is a little sour.
Si no tengo laurel en casa, uso tomillo, aunque el sabor cambia un poco.
If I don’t have bay leaf at home, I use thyme, although the flavor changes a little.
Yo sigo sin conseguir una textura cremosa en la salsa, aunque la bato bastante.
I still can’t get a creamy texture in the sauce, although I beat it quite a lot.
Aunque el café sea un poco amargo, me gusta tomarlo con una rebanada de pan crujiente por la mañana.
Although the coffee may be a little bitter, I like to have it with a slice of crispy bread in the morning.
Mi hermana sigue cocinando con el delantal puesto, aunque ya es tarde.
My sister keeps cooking with the apron on, although it is already late.
Aunque la receta parece fácil, mi hermana sigue preguntando cuánta sal necesita.
Although the recipe seems easy, my sister keeps asking how much salt it needs.
Aunque yo diga que estoy cansada, mi hermana insiste en acompañarme a la biblioteca.
Although I say that I am tired, my sister insists on accompanying me to the library.
Memorizar listas largas me aburre, aunque memorizar expresiones útiles sí me ayuda.
Memorizing long lists bores me, although memorizing useful expressions does help me.
Aunque no siempre estoy de acuerdo, intento debatir sin enfadarme y argumentar con calma.
Although I do not always agree, I try to debate without getting angry and to argue calmly.
La mesa del salón parece un cuadrado desde arriba, aunque en realidad es casi un rectángulo.
The living room table looks like a square from above, although in reality it is almost a rectangle.
Aunque el ejercicio parecía difícil, al final pude sumar, restar y encontrar el número exacto sin ayuda.
Although the exercise seemed difficult, in the end I was able to add, subtract, and find the exact number without help.
Mañana haremos bacalao al horno, aunque mi madre dice que necesita más tiempo.
Tomorrow we will make baked cod, although my mother says it needs more time.
Aunque ya es tarde, sigo cocinando con el delantal puesto porque quiero terminar la cena.
Although it is already late, I keep cooking with the apron on because I want to finish dinner.
Estoy ilusionada con el viaje, aunque todavía me falta renovar el pasaporte.
I’m excited about the trip, although I still have to renew my passport.
La mesa nueva encaja mejor junto a la ventana, aunque todavía no sabemos dónde poner la lámpara.
The new table fits better next to the window, although we still don’t know where to put the lamp.
Aunque estaba nerviosa, mi hermana dejó de tartamudear en cuanto vio a la profesora sonreír.
Although she was nervous, my sister stopped stuttering as soon as she saw the teacher smile.
Aunque el vuelo tuvo una escala larga, nos gustó tanto el destino que volveríamos mañana mismo.
Although the flight had a long stopover, we liked the destination so much that we would go back tomorrow.
Aunque a veces sea perezosa los domingos, mi hermana siempre termina sus tareas.
Although she is sometimes lazy on Sundays, my sister always finishes her assignments.
Nuestro profesor es exigente con la pronunciación, aunque siempre corrige con paciencia.
Our teacher is demanding about pronunciation, although he always corrects with patience.
Aunque mi amiga es modesta y simpática, todas sabemos que canta mejor que nosotras.
Although my friend is modest and nice, we all know that she sings better than we do.
AI Language TutorTry it ↗
Your avatar
What's the best way to learn Spanish grammar?
Spanish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Spanish

Master Spanish — from aunque to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions