Lesson 74

QuestionAnswer
to find out
enterarse de
I want to find out the new date of the meeting.
Quiero enterarme de la nueva fecha de la reunión.
I found out this morning that the meeting starts earlier.
Me enteré esta mañana de que la reunión empieza antes.
As soon as you find out the new date, let me know, because I suspect that someone else still doesn’t know it.
En cuanto te enteres de la nueva fecha, avísame, porque sospecho que otra persona todavía no lo sabe.
to suspect
sospechar
I suspect that my brother has not put the document in the folder.
Sospecho que mi hermano no ha guardado el documento en la carpeta.
the student
la estudiante
The student told me that she didn’t want a failing grade on the oral exam.
La estudiante me dijo que no quería un suspenso en el examen oral.
to pretend
fingir
ill
enfermo
Today I am ill, so I want to rest at home.
Hoy estoy enfermo, así que quiero descansar en casa.
The teacher suspects that a student was pretending to be ill so as not to take the exam.
La profesora sospecha que una estudiante fingía estar enferma para no hacer el examen.
Don’t pretend that you can’t hear me when I talk to you.
No finjas que no me oyes cuando te hablo.
to refuse
negarse a
My friend refused to answer the question right away and preferred to think a bit.
Mi amiga se negó a contestar la pregunta enseguida y prefirió pensar un poco.
to apologize
disculparse
My brother refused to go out without an umbrella and then had to apologize for arriving late.
Mi hermano se negó a salir sin paraguas y luego tuvo que disculparse por llegar tarde.
to refuse
negarse
My sister refused to lie in the interview.
Mi hermana se negó a mentir en la entrevista.
correct
correcto
The customer refused to pay until they brought her the correct bill, so in the end the boss had to apologize.
La clienta se negó a pagar hasta que le trajeran la cuenta correcta, así que al final la jefa tuvo que disculparse.
to joke
bromear
My friend always jokes when she sees me being too serious.
Mi amiga siempre bromea cuando me ve demasiado seria.
to spend the whole day
pasarse el día
My sister spends the whole day reading novels in Spanish.
Mi hermana se pasa el día leyendo novelas en español.
to be serious
hablar en serio
Are you serious, or is it a joke?
¿Hablas en serio o es una broma?
My brother spends the whole day joking, and sometimes nobody knows whether he is being serious.
Mi hermano se pasa el día bromeando, y a veces nadie sabe si habla en serio.
to stutter
tartamudear
My brother starts to stutter when he speaks in public.
Mi hermano empieza a tartamudear cuando habla en público.
at the beginning of
al principio de
At the beginning of the interview, I had to take a deep breath to stay calm.
Al principio de la entrevista, tuve que respirar hondo para mantener la calma.
clumsy
torpe
I am a bit clumsy with scissors.
Soy un poco torpe con las tijeras.
I started to stutter at the beginning of the presentation because I felt very clumsy.
Empecé a tartamudear al principio de la presentación porque me sentía muy torpe.
to stop stuttering
dejar de tartamudear
Although she was nervous, my sister stopped stuttering as soon as she saw the teacher smile.
Aunque estaba nerviosa, mi hermana dejó de tartamudear en cuanto vio a la profesora sonreír.
how clumsy
qué torpe
How clumsy of me! I dropped the glass again.
¡Qué torpe! Se me cayó el vaso otra vez.
How clumsy I am: I’ve forgotten the password again.
Qué torpe soy: he vuelto a olvidar la contraseña.
curious
curioso
to have talked
haber hablado
I am grateful to have talked with my teacher before the exam.
Agradezco haber hablado con mi profesora antes del examen.
It’s curious that today nobody has talked about the exam.
Es curioso que hoy nadie haya hablado del examen.
My niece is very curious and always asks why.
Mi sobrina es muy curiosa y siempre pregunta por qué.
subtle
discreto
For the interview, I prefer a subtler perfume.
Para la entrevista, prefiero un perfume más discreto.
for everyday use
para el día a día
I prefer a comfortable backpack for everyday use.
Prefiero una mochila cómoda para el día a día.
I prefer a subtle perfume for everyday use.
Prefiero un perfume discreto para el día a día.
discreet
discreto
My mother is always very discreet when she talks about that matter.
Mi madre siempre es muy discreta cuando habla de ese asunto.
She was not discreet at all and talked about the problem in front of everyone.
Ella no fue nada discreta y habló del problema delante de todos.
to chew
masticar
fast
deprisa
Don't speak so fast, I don't understand you.
No hables tan deprisa, que no te entiendo.
It is advisable to chew slowly when you eat so fast.
Conviene masticar despacio cuando comes tan deprisa.
My daughter was chewing very slowly because her mouth hurt a little.
Mi hija masticaba muy despacio porque le dolía un poco la boca.
to swallow
tragar
the bite
el bocado
I had to swallow the last bite quickly because I was running late.
Tuve que tragar el último bocado deprisa porque llegaba tarde.
Don’t swallow so quickly; try a smaller bite first.
No tragues tan rápido; prueba primero un bocado más pequeño.
to push
empujar
You have to push the door a little harder so that it closes properly.
Hay que empujar la puerta un poco más fuerte para que cierre bien.
to spend
pasarse
to drag
arrastrar
We spent the morning pushing boxes through the hallway and dragging suitcases during the move.
Nos pasamos la mañana empujando cajas por el pasillo y arrastrando maletas durante la mudanza.
Don’t drag the chair across the floor, it makes a lot of noise.
No arrastres la silla por el suelo, que hace mucho ruido.
to bump into
chocar con
Yesterday I bumped into my neighbor when getting out of the elevator.
Ayer choqué con mi vecino al salir del ascensor.
the cyclist
el ciclista
The cyclist wears a helmet because the road is wet.
El ciclista lleva casco porque la carretera está mojada.
I almost bumped into a cyclist when leaving the pharmacy.
Casi choqué con una ciclista al salir de la farmacia.
Be careful when parking so you don’t crash into the wall.
Ten cuidado al aparcar para no chocar con la pared.
to point out
señalar
The teacher pointed out two mistakes in my text.
La profesora señaló dos errores en mi texto.
Can you point out on the graph where the correct number is?
¿Puedes señalar en el gráfico dónde está el número correcto?
to blink
parpadear
When my eyes hurt, it is hard for me to blink.
Cuando me duelen los ojos, me cuesta parpadear.
My eyes hurt so much that I could hardly blink.
Me dolían tanto los ojos que apenas podía parpadear.
to wait for
esperar a que
We are going to wait for it to stop raining before going out.
Vamos a esperar a que deje de llover antes de salir.
to stop flickering
dejar de parpadear
If the screen doesn’t stop flickering, I won’t be able to log in.
Si la pantalla no deja de parpadear, no podré iniciar sesión.
Yesterday I spent half an hour waiting for the screen to stop flickering.
Ayer me pasé media hora esperando a que la pantalla dejara de parpadear.
to snore
roncar
My grandfather started snoring on the sofa while we were watching the movie.
Mi abuelo empezó a roncar en el sofá mientras veíamos la película.
next door
de al lado
I hear the neighbor next door when she speaks loudly.
Oigo a la vecina de al lado cuando habla en voz alta.
I can’t sleep if someone snores in the room next door.
No puedo dormir si alguien ronca en la habitación de al lado.
to start laughing
echarse a reír
My friend started laughing when she saw my drawing in the notebook.
Mi amiga se echó a reír cuando vio mi dibujo en el cuaderno.
heartily
a carcajadas
The whole class burst out laughing heartily when my friend told the joke.
Toda la clase se echó a reír a carcajadas cuando mi amigo contó el chiste.
When he told the joke, everyone at the table burst out laughing.
Cuando contó el chiste, toda la mesa se echó a reír a carcajadas.
to let out
soltar
the laugh
la carcajada
My friend let out a laugh when he heard the joke.
Mi amigo soltó una carcajada al escuchar el chiste.
The principal let out a laugh when she saw the photo.
La directora soltó una carcajada al ver la foto.
he/she
él/ella
She told me that she wanted to go back to the library tomorrow.
Ella me dijo que quería volver a la biblioteca mañana.
After taking a deep breath, he/she stopped stuttering and finished the presentation calmly.
Después de respirar hondo, dejó de tartamudear y terminó la presentación con calma.