Breakdown of La mancha es difícil de quitar, pero la removeré con un producto de limpieza.
ser
to be
yo
I
con
with
de
of
difícil
difficult
pero
but
,
comma
la
it
el producto
the product
la mancha
the stain
quitar
to remove
la limpieza
the cleaning
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about La mancha es difícil de quitar, pero la removeré con un producto de limpieza.
Why does the sentence use the expression “difícil de quitar” rather than a simple verb form?
In Spanish, adjectives like difícil (difficult) are often paired with the preposition de followed by an infinitive—in this case, quitar (to remove)—to explain what is difficult. This “adjective + de + infinitive” construction precisely expresses that removing the stain is not an easy task.
What is the purpose of the object pronoun “la” before “removeré” in the second clause?
The pronoun la replaces la mancha (the stain) to avoid repetition. In Spanish, it’s standard to position direct object pronouns before the conjugated verb, so “la removeré” means “I will remove it,” clearly referring back to the stain mentioned at the beginning.
How is the future tense formed in “removeré”?
The future tense in Spanish is often created by taking the infinitive verb—in this case, remover—and adding the appropriate ending for the subject. Here, the ending -é is added to form removeré, which translates to “I will remove.” This construction indicates the speaker’s intention or promise to take action.
Why does the sentence use two different verbs—“quitar” and “remover”—even though both mean “to remove”?
Both quitar and remover mean “to remove” and are largely synonymous. The sentence uses quitar in the fixed expression difícil de quitar to describe an inherent difficulty, while removeré is used in the future tense to emphasize the speaker’s plan to act. This subtle swap adds variation and highlights a contrast between a general characteristic and a personal intention.
What does “un producto de limpieza” mean, and why is the indefinite article used here?
“Un producto de limpieza” translates as “a cleaning product.” The use of the indefinite article un indicates that the speaker will use one among potentially many cleaning products, rather than referring to a specific or previously mentioned one.