El dueño ha dicho que merecemos un descuento especial si alquilamos por más tiempo.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.

Start learning Spanish now

Questions & Answers about El dueño ha dicho que merecemos un descuento especial si alquilamos por más tiempo.

Why is ha dicho (present perfect) used instead of dijo (simple past)?
In Spanish, ha dicho emphasizes that the statement is still relevant at the present moment or has effects that extend into the present. Using dijo would place more focus on a past event without necessarily indicating ongoing relevance.
Why does merecemos remain in the present tense even though it follows ha dicho?
The verb that follows ha dicho que is part of a subordinate clause. Merecemos is in the present tense because it states a general fact or belief (that “we deserve a special discount”). Spanish often keeps the present tense in the subordinate clause in situations that convey a general statement or wide truth.
How does si alquilamos function as a conditional here? Shouldn’t we use the future tense?
In everyday Spanish, it’s common to use the present tense in the “if” clause to talk about a future condition (e.g., si alquilamos, “if we rent”). It implies a real possibility rather than a hypothetical. Placing it in the present tense is more immediate and colloquial here.
Is por más tiempo interchangeable with por más largo?
No. In Spanish, when discussing a longer duration, you typically say por más tiempo (“for more time”). Por más largo would be unusual in this context because largo usually refers to physical length rather than time.
Why does the sentence use alquilar plus por to discuss renting for an extended period?
In Spanish, when you talk about a period of time for which something is done, you usually use por (“for”). So it’s alquilar por [timeframe] to indicate the intended length of the rental.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.