Breakdown of По утрам я часто ем хлопья с йогуртом, когда мне некогда готовить.
Questions & Answers about По утрам я часто ем хлопья с йогуртом, когда мне некогда готовить.
По утрам means in the mornings or every morning / on mornings in general. It emphasizes a repeated, habitual time.
- По утрам я часто ем хлопья... = In the mornings, I often eat cereal...
- Утром can also mean in the morning, but it is less explicitly repetitive by itself.
So here по утрам is a very natural choice because the sentence describes a routine.
Because the preposition по often takes the dative case in expressions of repeated time.
- утро = nominative singular
- утрам = dative plural
So:
- по утрам = in the mornings
- literally something like along mornings / on mornings
This is a common pattern in Russian:
- по вечерам = in the evenings
- по выходным = on weekends
- по понедельникам = on Mondays