Breakdown of Нам пора бы выходить пораньше, чтобы после работы успевать в зал без спешки.
Questions & Answers about Нам пора бы выходить пораньше, чтобы после работы успевать в зал без спешки.
Because пора normally goes with the dative case, not the nominative.
So:
- нам пора = it’s time for us
- literally, something like to us, it is time
This is a very common Russian impersonal pattern:
- мне пора = it’s time for me
- тебе пора = it’s time for you
- нам пора = it’s time for us
So мы пора would be ungrammatical.
Пора by itself means it’s time.
Adding бы makes it softer and more tentative, and often gives a sense of:
- we really should
- it would be a good idea to
- it’s probably about time
So:
- Нам пора выходить пораньше = It’s time for us to leave earlier
- Нам пора бы выходить пораньше = We really should start leaving earlier
The particle бы often adds a slight nuance of suggestion, mild regret, or delayed action. It can sound like the speaker feels this should already have been happening.