Breakdown of После первой недели мы начали переговоры о контракте и о зарплате.
Questions & Answers about После первой недели мы начали переговоры о контракте и о зарплате.
Why is it после первой недели and not после первая неделя?
Because после requires the genitive case.
- первая неделя = the first week (nominative, dictionary form)
- после первой недели = after the first week (genitive)
So both words change:
- первая → первой
- неделя → недели
This is a very common pattern in Russian:
- после урока = after the lesson
- после работы = after work
- после первой недели = after the first week
Why does первой end in -ой?
Because it is the feminine singular genitive form of the adjective первый.
The noun неделя is feminine, so the adjective must agree with it in:
- gender
- number
- case
Here is the pattern:
- первая неделя — nominative
- первой недели — genitive
So первой is simply the correct feminine singular genitive form to match недели.
Why is недели used here? Doesn't недели sometimes mean weeks?
Yes — and that is a very common source of confusion.
недели can mean two different things depending on context:
genitive singular of неделя
- после первой недели = after the first week
nominative/accusative plural of неделя
- недели прошли быстро = the weeks passed quickly
In your sentence, it must be genitive singular because it comes after после.
Why is it начали, and what does that form mean?
Начали is the past tense plural form of начать = to begin / to start.
The subject is мы = we, so the verb must be plural:
- я начал / начала = I began
- ты начал / начала
- он начал
- она начала
- мы начали
- они начали
So мы начали means we began or we started.
Why use начали переговоры instead of just a verb meaning negotiated?
Russian often expresses this idea as начать переговоры = to begin negotiations.
This highlights the start of the process, not the whole process itself.
Compare:
- мы начали переговоры = we began negotiations
- мы вели переговоры = we were conducting negotiations
- мы договорились = we reached an agreement
So начали переговоры is very natural if the sentence is about when the talks started.
Why is переговоры plural? In English we can say negotiation in the singular.
In Russian, переговоры is normally used in the plural when it means negotiations / talks.
So:
- переговоры = negotiations
- вести переговоры = to conduct negotiations
- начать переговоры = to begin negotiations
Using a singular form here would not sound natural for this meaning. This is one of those nouns that Russian prefers in the plural.
Why is it о контракте and о зарплате?
Because the preposition о means about / concerning, and it requires the prepositional case.
So:
- контракт → о контракте
- зарплата → о зарплате
This is a standard pattern:
- говорить о работе = to talk about work
- думать о семье = to think about family
- переговоры о контракте = negotiations about the contract
Why is о repeated: о контракте и о зарплате? Could it be just о контракте и зарплате?
Yes, о контракте и зарплате is also possible.
Russian often repeats the preposition for clarity or emphasis:
- о контракте и о зарплате
- о контракте и зарплате
Both are grammatical.
Repeating о can make the sentence sound a little clearer, especially when the speaker wants to separate the two topics distinctly:
- the contract
- the salary
So in this sentence, the repetition is natural and not strange.
What is the difference between контракт and договор?
Both can often be translated as contract, but there can be a difference in usage.
- договор is a very common general word for an agreement or contract
- контракт often sounds a bit more formal, businesslike, or specific, and is also common in employment/business contexts
In many contexts they overlap. Here контракт is perfectly natural if the topic is an employment or business contract.
What exactly does зарплата mean? Is it the same as salary?
Зарплата means pay, salary, or wages, depending on context.
It is a very common everyday word for what someone is paid for their work.
Some related words:
- зарплата = salary/pay
- оклад = fixed base salary
- заработная плата = the full formal term for salary/wages
So о зарплате means about salary/pay.
Could the sentence also be Мы начали переговоры после первой недели...? Does word order matter?
Yes, that word order is also possible:
- После первой недели мы начали переговоры...
- Мы начали переговоры после первой недели...
Both are correct.
Russian word order is more flexible than English, because case endings show the grammatical roles. The choice often depends on emphasis.
- После первой недели at the beginning emphasizes the time frame: After the first week, ...
- Мы начали переговоры first puts the focus more on the action itself
So the original sentence sounds very natural, especially if the speaker wants to set the time first.
Is после первой недели the same as через неделю?
Not quite.
- после первой недели = after the first week
- через неделю = in a week / one week later
These can be close in some situations, but they are not identical.
После первой недели refers to a point after that first week has passed.
Через неделю usually means one week later from some reference point.
So the original phrase is more specifically tied to the first week as a period.
Why is there no article in Russian? How do I know whether it means a contract or the contract?
Russian has no articles like a or the.
So контракт by itself does not automatically tell you whether it is:
- a contract
- the contract
You understand that from context.
In this sentence, о контракте could mean either about the contract or about a contract, depending on the situation already known to the speakers. Very often, the wider context makes it clear.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning RussianMaster Russian — from После первой недели мы начали переговоры о контракте и о зарплате to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions