Пожалуйста, перешли письмо начальнице по электронной почте.

Breakdown of Пожалуйста, перешли письмо начальнице по электронной почте.

пожалуйста
please
по
by
электронный
electronic
почта
the mail
начальница
the boss
переслать
to forward
письмо
the email
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.

Start learning Russian now

Questions & Answers about Пожалуйста, перешли письмо начальнице по электронной почте.

Why is it перешли and not перешлите?

Перешли is the imperative for ты (informal singular: “you”). If you’re speaking politely or to more than one person, you’d normally use перешлите (imperative for вы).

  • Informal: Пожалуйста, перешли…
  • Formal / plural: Пожалуйста, перешлите…

What verb is перешли from, and how is the imperative formed?

It comes from the perfective verb переслать (“to forward / to send along”).

Imperative formation here:

  • переслать → (perfective imperative, ты) перешли
  • переслать → (perfective imperative, вы) перешлите

This is one of those cases where the stem changes (not a simple ending).


Why is a perfective verb used here? Could I say пересылай?

Perfective перешли focuses on completing the action once: “forward it (once), get it done.”

Imperfective пересылай (from пересылать) is more like:

  • an ongoing process (“be forwarding…”),
  • a repeated/habitual action (“forward (things) regularly”),
  • or a less “completed” instruction.

In a typical one-time request like this, perfective перешли / перешлите is the natural choice.


Why is письмо in this form—what case is it?

письмо is in the accusative (direct object): “forward the letter/email.”

For neuter nouns like письмо, nominative and accusative look the same:

  • Nominative: письмо
  • Accusative: письмо

Why is начальнице in the dative case?

Because it expresses the recipient (“to whom?”). With verbs of sending/forwarding, the recipient is typically in the dative:

  • переслать (что?) письмо (кому?) начальнице

So начальнице = “to (the) female boss.”


What if the boss is male, or if I don’t want to specify gender?

Male boss:

  • Пожалуйста, перешли письмо начальнику… (dative of начальник)

If you want a more neutral/role-based option, you can often use a title or position name (which may still have grammatical gender), e.g. руководителю (“to the manager/leader”), директору (“to the director”).


What does по электронной почте mean grammatically? What case is почте?

по + dative is a very common way to express means/channel of communication.

  • по (чему?) по́чте → dative singular of почта
    So по электронной почте = “by email / via email.”

Could I also say электронной почтой instead of по электронной почте?

Yes. Both can mean “by email,” but they feel a bit different:

  • по электронной почте (common, “via email” as a channel)
  • электронной почтой (instrumental: “by means of email”; also correct, sometimes a bit more “instrument-like”)

In everyday instructions, по электронной почте is extremely common.


Why is there a comma after Пожалуйста?

When пожалуйста is used as a parenthetical politeness word (“please”) at the beginning, it’s often set off with a comma:

  • Пожалуйста, перешли…

You may sometimes see it without a comma in informal writing, but the comma is standard and recommended.


Where can пожалуйста go in the sentence?

It’s flexible:

  • Пожалуйста, перешли письмо… (very common)
  • Перешли, пожалуйста, письмо… (also very common in speech)
  • Перешли письмо, пожалуйста, начальнице… (possible, slightly more marked)

All mean the same; placement mainly affects emphasis and rhythm.


Does письмо here mean a physical letter or an email?

It can mean either, depending on context. Since the sentence adds по электронной почте, here it strongly implies an email/message being forwarded.

(If you wanted to be extra explicit, you could say письмо (email) in context, but in Russian письмо is often enough.)


How is this sentence typically stressed/pronounced?

Common stresses:

  • пожАлуйста
  • переШли
  • письмО
  • начальнИце
  • электрОнной
  • пОчте

So: ПожАлуйста, переШли письмО начальнИце по электрОнной пОчте.