Breakdown of Я стараюсь держать скорость ниже, чем обычно, потому что у школы много пешеходов.
Questions & Answers about Я стараюсь держать скорость ниже, чем обычно, потому что у школы много пешеходов.
Yes, я can often be omitted in Russian because the verb ending already shows the subject (стараюсь = I try).
But keeping я is normal when you want to sound more explicit, contrastive, or slightly emphatic (e.g., I try to keep the speed down—maybe others don’t).
стараюсь is the 1st person singular, present tense of стараться (to try / to make an effort).
It literally conveys “I’m making an effort” / “I try (to).” Russian commonly uses this verb to express intentional effort rather than just an attempt.
After стараться, Russian uses an infinitive to say what you’re trying to do:
стараться + infinitive → стараюсь держать = I try to keep / I’m trying to keep.