Usages of потому что
Я улыбался, потому что был счастлив.
I smiled because I was happy.
Я читаю книгу, потому что книга интересная.
I am reading a book because the book is interesting.
Я поживаю хорошо, потому что у меня много друзей.
I am doing well because I have many friends.
Моя подруга светится, потому что она счастлива.
My friend glows because she is happy.
Я возьму куртку, потому что на улице холодно.
I will take a jacket because it is cold outside.
Я посетил врача, потому что чувствовал боль.
I visited a doctor because I felt pain.
Я хочу путешествовать с другом, потому что поездка интересная.
I want to travel with a friend because the trip is interesting.
Форма удобная, потому что помогает мне работать.
The form is convenient because it helps me work.
Ребёнок улыбается, потому что он счастлив.
The child is smiling because he is happy.
Сейчас я иду на почту, потому что мне нужно отправить посылку.
Now I am going to the post office because I need to send a parcel.
Послезавтра я принесу новый кабель, потому что старый провод слишком короткий.
The day after tomorrow I will bring a new cable because the old cord is too short.
Я не могу дозвониться до ветеринара, потому что линия занята.
I can’t reach the veterinarian because the line is busy.
Мне хватит денег на билет, потому что я заранее сэкономил.
I will have enough money for the ticket because I saved in advance.
Экран ноутбука погас, потому что я выключил компьютер.
The laptop’s screen went dark because I turned off the computer.
Я пользуюсь ноутбуком в гостиной, потому что там тихо.
I use the laptop in the living room because it is quiet there.
Многим людям нравится работа дома, потому что она даёт чувство свободы.
Many people like working from home because it gives a feeling of freedom.
Я горжусь сестрой, потому что она стала хорошей медсестрой.
I am proud of my sister because she became a good nurse.
Завтрашний день будет сложным, потому что я готовлюсь к экзамену.
Tomorrow will be a difficult day because I am preparing for an exam.
Я долго стою на ступеньке, потому что смотрю в телефон.
I stand on a step for a long time because I am looking at my phone.
Я кладу плед на плечо, потому что на улице холодно.
I put a blanket on my shoulder because it is cold outside.
Сегодня я рад, потому что у меня наконец свободный вечер.
Today I am glad because I finally have a free evening.
Этот урок кажется лёгким, потому что мы уже знаем много слов.
This lesson seems easy because we already know many words.
Сегодня наш преподаватель немного злой, потому что никто не сделал домашнее задание.
Today our teacher is a bit angry because nobody did the homework.
Мы с подругой редко спорим, потому что обычно быстро находим решение.
My female friend and I rarely argue because we usually find a solution quickly.
Мой палец болит, потому что я случайно порезал его ножом.
My finger hurts because I accidentally cut it with a knife.
Я бегу домой, потому что идёт дождь.
I am running home because it is raining.
Мы готовим лёгкий овощной суп, потому что жареная еда тяжёлая.
We are making a light vegetable soup because fried food is heavy.
Он отказался от второго доклада, потому что устал, хотя организатор всё-таки был доволен первым.
He refused to give the second talk because he was tired, although the organizer was still satisfied with the first one.
Я отключил уведомления, потому что телефон звенел даже ночью.
I turned off notifications because the phone was ringing even at night.
Дети смеются, потому что мама купила им сок вместо того чтобы снова брать газировку.
The children are laughing because Mom bought them juice instead of getting soda again.
Мне нравится читать такие записи, потому что они напоминают, что каждое животное чувствует боль и радость.
I like to read such posts because they remind me that every animal feels pain and joy.
В тот день мы должны были спрятаться под крышей кафе, потому что началась сильная гроза.
That day we had to hide under the café roof because a strong thunderstorm began.
На кухне гремит посуда, потому что мама готовит ужин.
In the kitchen the dishes are clattering because mom is cooking dinner.
Иногда люди задерживаются у турникета, потому что ищут проездной в сумке.
Sometimes people get held up at the turnstile because they are looking for their pass in a bag.
Это хобби не мешает семье, потому что я надеваю гарнитуру и слушаю тихо.
This hobby doesn’t bother my family, because I put on a headset and listen quietly.
Одна зрительница призналась, что ей пришлось сделать паузу в середине драмы, потому что сцена была слишком тяжёлой.
One female viewer admitted that she had to take a pause in the middle of the drama because the scene was too heavy.
Утром мне легче поучиться грамматике, потому что концентрация выше.
In the morning it is easier for me to study grammar for a while because my concentration is higher.
Я терплю боль, потому что хочу закончить тренировку.
I endure the pain because I want to finish the training.
Ему сегодня совсем не работается, потому что дома слишком шумно и душно.
Today he really can’t work, because it is too noisy and stuffy at home.
В прихожей стоит мой чемодан, потому что завтра я уезжаю.
My suitcase is standing in the entryway because tomorrow I am leaving.
Я иду на рынок пешком, потому что погода тёплая.
I am going to the market on foot because the weather is warm.
Сейчас мне хочется сделать перерывчик, потому что я устал.
Right now I feel like taking a little break because I am tired.
Сегодня я записалась в автошколу, потому что хочу получить права.
Today I enrolled in a driving school because I want to get a driver’s license.
Я стараюсь держать скорость ниже, чем обычно, потому что у школы много пешеходов.
I try to keep my speed lower than usual because there are many pedestrians near the school.
Вчера я чуть не получила штраф, потому что забыла включить поворотник на перекрёстке.
Yesterday I almost got a fine because I forgot to turn on the turn signal at the intersection.
После занятия мы заехали на заправку, потому что в баке почти не было бензина.
After the lesson we stopped by a gas station because there was almost no gasoline in the tank.
На узкой дороге обгонять опасно, потому что другая машина может появиться неожиданно.
On a narrow road overtaking is dangerous because another car can appear unexpectedly.
Вчера мне пришлось заплатить штраф, потому что я ехал слишком быстро.
Yesterday I had to pay a fine because I was driving too fast.
Перед поездкой я не нервничаю, потому что заранее проверил паспорт и билеты.
Before the trip I don’t get nervous, because I checked my passport and tickets in advance.
Мне нужно вернуться в парк, потому что я оставил там зонтик.
I need to go back to the park because I left my umbrella there.
Я редко смотрю этот канал, потому что он скучный.
I rarely watch this channel because it is boring.
На вопросы в чате я буду отвечать позже, потому что сейчас я занят.
I will answer the questions in the chat later because right now I am busy.
В аптечке лежат таблетки от простуды, потому что зимой я часто чихаю в метро.
In the first-aid kit there are cold tablets, because in winter I often sneeze in the metro.
Мне нужна таблетка от простуды, потому что я чихаю.
I need a pill for a cold because I am sneezing.
Ипотека кажется страшной, но мы взяли её, потому что хотели свою квартиру.
A mortgage seems scary, but we took one because we wanted our own apartment.
Я записалась на стрижку на завтра, потому что хочу выглядеть аккуратнее.
I booked a haircut for tomorrow because I want to look tidier.
На обед я сварила гречку и курицу, потому что после тренировки хочется чего‑то простого.
For lunch I cooked buckwheat and chicken because after training I feel like something simple.
Я попросил рассрочку, потому что сумма в счёте оказалась слишком большой.
I asked for an installment plan because the amount on the bill turned out to be too large.
Я не буду пить газировку сегодня, потому что мне хочется тёплого чая.
I won’t drink soda today because I feel like having warm tea.
Уже пора идти спать, потому что завтра утром экзамен.
It’s already time to go to sleep, because tomorrow morning there is an exam.
Сегодня ночью мне хорошо спалось, потому что я выключил телефон.
Tonight I slept well because I turned off my phone.
Мне пора идти спать, потому что я устал.
It’s time for me to go to sleep because I am tired.
В спальне батарея была холодной, потому что отопление ещё не включили.
In the bedroom the radiator was cold because the heating hasn’t been turned on yet.
В ванной вода плохо уходила, потому что в трубе был засор.
In the bathroom the water drained poorly because there was a clog in the pipe.
Диспетчер сказал: «Вам нужно оставить заявку ещё и на кухню, потому что труба там тоже течёт».
The dispatcher said: “You also need to submit a request for the kitchen, because the pipe is leaking there too.”
В тот же день я оставила вторую заявку, потому что в коридоре не работала розетка и нужен был электрик.
That same day I submitted a second request because the outlet in the corridor didn’t work and an electrician was needed.
Через неделю хозяйка вернула залог, потому что увидела, что кафель и мебель в порядке.
A week later the landlady returned the deposit because she saw the tiles and the furniture were in order.
Я поставлю стул рядом с батареей, потому что мне холодно.
I will put the chair next to the radiator because I am cold.
Вечер прошёл быстро, потому что мы обсуждали фильм в чате.
The evening passed quickly because we discussed the movie in the chat.
Мне надо постирать шарф, потому что он стал грязным после дождя.
I need to wash my scarf because it got dirty after the rain.
Бельё сохнет на балконе, потому что на улице тепло.
The laundry is drying on the balcony because it is warm outside.
Мне удалось не опоздать на семинар, потому что я поехал на метро.
I managed not to be late for the seminar because I went by metro.
Завтра утром я иду к стоматологу, потому что у меня болит зуб.
Tomorrow morning I’m going to the dentist because I have a toothache.
Я больше не спорю в чате, потому что мне хочется тишины.
I don’t argue in the chat anymore, because I feel like having some silence.
Я хочу отписаться от этого канала, потому что уведомления приходят ночью.
I want to unsubscribe from this channel because notifications come at night.
В ресторане мы оставили чаевые официантке, потому что она была очень вежливой.
In the restaurant we left a tip for the waitress because she was very polite.
Я еле успел на поезд, потому что попал в пробку.
I barely caught the train because I got stuck in a traffic jam.
Мне не удалось выспаться, потому что в коридоре было шумно.
I didn’t manage to get enough sleep because it was noisy in the corridor.
Я не успел на поезд, потому что долго ждал такси у вокзала.
I didn’t catch the train because I waited for a taxi at the station for a long time.
Я забыл сдачу у кассы, потому что спешил.
I forgot the change at the cash desk because I was in a hurry.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.