Breakdown of Вместо автобуса я иногда решаю погулять до метро, особенно если мне хочется движения.
Questions & Answers about Вместо автобуса я иногда решаю погулять до метро, особенно если мне хочется движения.
The preposition вместо (instead of) always takes the genitive case.
- автобус is nominative.
- автобуса is genitive singular.
So you must say:
- вместо автобуса – instead of the bus
- вместо чая – instead of tea
- вместо брата – instead of (my) brother
Using вместо автобус or вместо автобус would be ungrammatical.
Yes, you can, and the meaning is very similar, but the wording is different:
- вместо автобуса – literally “instead of the bus” (a noun).
- вместо того, чтобы ехать на автобусе – literally “instead of going by bus” (a whole action).
Both are natural here:
- Вместо автобуса я иногда решаю погулять до метро.
- Вместо того, чтобы ехать на автобусе, я иногда решаю погулять до метро.
The second version sounds a bit more explicit and “textbook-like,” because it names the action (ехать на автобусе), not just the vehicle. In everyday speech, the shorter вместо автобуса is very common when the context is clear.