Questions & Answers about Я жду курьера у почты.
Russian doesn’t have a separate present continuous form like I am waiting. The simple present жду covers both:
- Я жду курьера у почты. – I wait for the courier at the post office. (general/habitual, in the right context)
- Я жду курьера у почты. – I am waiting for the courier at the post office. (right now)
Context tells you whether it’s a one‑time, ongoing action (like English am waiting) or a regular action (like English wait / usually wait).
In Russian, the verb ждать already includes the idea of for. It takes a direct object without a preposition:
- ждать кого? чего? – to wait for whom? for what?
- ждать курьера – to wait for the courier
- ждать автобуса – to wait for the bus
If you add a preposition like для here (ждать для курьера), it becomes wrong or means something completely different. So you simply say ждать + noun with no for-type preposition.