Breakdown of Вся семья собралась дома, чтобы отметить его юбилей.
Questions & Answers about Вся семья собралась дома, чтобы отметить его юбилей.
In Russian, verbs agree with the grammatical form of the subject, not with the real number of people involved.
- семья is a feminine singular noun (it ends in -я and is grammatically feminine).
- Therefore, in the past tense the verb must be feminine singular: собралась (she gathered).
Even though in meaning it’s many people, grammatically it’s one unit.
Compare:
- Вся семья собралась. – The whole family gathered. (singular)
- Все члены семьи собрались. – All the family members gathered. (plural собрались)
Russian has two different verbs:
- собрать (non‑reflexive, transitive) – to gather/collect something or someone.
- Он собрал книги. – He collected the books.
- собраться (reflexive, intransitive) – to gather, to come together.
- Семья собралась. – The family got together.
In your sentence, the family is not collecting something; they are themselves coming together. That is why the reflexive verb собраться is used: семья собралась.