Breakdown of Она говорит, что каждый волонтёр старается выгуливать собак хотя бы раз в неделю.
Questions & Answers about Она говорит, что каждый волонтёр старается выгуливать собак хотя бы раз в неделю.
Что here is a conjunction meaning “that”, introducing a subordinate clause:
- Она говорит, что... = She says that...
Russian always puts a comma before что when it starts a subordinate clause like this.
Unlike English, where you can sometimes drop "that" (e.g. "She says everyone tries..."), in Russian что cannot be omitted and the comma is mandatory in standard writing.
Она говорит is present tense and covers both:
- She says (general, repeated, or current statement)
- She is saying (right now)
Russian does not have a separate continuous form like “is saying”, so present tense говорит covers both simple and continuous meanings, depending on context.
If you want she said, you must change the verb to past tense:
- Она сказала, что каждый волонтёр старается... = She said that every volunteer tries...