Questions & Answers about Я уже могу печатать вслепую.
Уже means already, and it emphasizes a change compared to the past.
- Я могу печатать вслепую – I can type blind (a simple statement of ability).
- Я уже могу печатать вслепую – I already can type blind (I couldn’t do this before, but now I can; there was progress).
So уже highlights that this is a new or achieved ability, often after some learning or waiting period.
You can move уже, but the most natural place here is exactly as in the sentence: Я уже могу печатать вслепую.
Other options:
- Я могу уже печатать вслепую – possible, but sounds less natural and a bit clumsy.
- Уже я могу печатать вслепую – very marked, poetic or emotional word order; not normal in everyday speech.
In neutral everyday Russian, уже usually comes before the verb group it modifies, so Я уже могу… is the default.