Breakdown of Я люблю смотреть, как тень медленно двигается по стене.
Questions & Answers about Я люблю смотреть, как тень медленно двигается по стене.
In Russian, when you talk about liking to do an activity, you use любить + infinitive:
- Я люблю смотреть. – I love to watch / I like watching.
- люблю = finite verb (I love)
- смотреть = infinitive (to watch)
You cannot put two finite verbs together (люблю смотрю = I love I watch), so the second verb must be the infinitive form.
Yes, both are possible, but the nuance is a bit different:
Я люблю смотреть…
More personal and active. Literally “I love to watch…”. It can sound a bit stronger, more emotional or habitual.Мне нравится смотреть…
Literally “It is pleasing to me to watch… / I like to watch…”. Slightly more neutral and impersonal in tone.
In many everyday contexts they’re interchangeable, and both would sound natural here.