Breakdown of С балкона вечером хорошо видно звёзды.
Questions & Answers about С балкона вечером хорошо видно звёзды.
In Russian different prepositions express different spatial ideas:
- с + Genitive (с балкона) = from (the surface / from a higher point).
You stand on the balcony and look from it at something lower or farther: с крыши, с горы, со стола. - из + Genitive (из балкона) = from the inside of something. A balcony is an open platform, not a closed space, so из балкона sounds wrong.
- от + Genitive (от балкона) = away from, at some distance from. That would mean “from (the area near) the balcony”, not “looking out from the balcony”.
- на + Prepositional (на балконе) = “on the balcony” (location), not “from the balcony” (viewpoint).
So с балкона is used because we’re talking about the vantage point you’re looking from.
Балкона is genitive singular of балкон.
The genitive is required because the preposition с (in the sense “from a surface / from on top of”) always takes the genitive:
- с балкона, с крыши, с пятого этажа, с дерева.