Lesson 97

QuestionAnswer
As soon as I open the door, my daughter immediately asks where her sketchbook is.
Стоит мне открыть дверь, как дочка сразу спрашивает, где её альбом.
to start talking
заговорить
As soon as the teacher starts talking, the classroom becomes quiet.
Стоит учителю заговорить, как в классе становится тихо.
As soon as we start talking about the celebration, Mom remembers the candles and balloons.
Стоит нам заговорить о празднике, как мама вспоминает про свечи и шарики.
the picture
рисунок
As soon as my sister sits down at the table, she takes a paintbrush and starts drawing a new picture.
Стоит сестре сесть за стол, как она берёт кисточку и начинает рисовать новый рисунок.
As soon as my daughter takes the plasticine, she starts modeling funny animals.
Стоит дочке взять пластилин, как она начинает лепить смешных животных.
As soon as I take out the clay, my son asks me to help him make a little figure.
Стоит мне достать глину, как сын просит помочь ему сделать фигурку.
A vase and a frame with our family photo are already standing on the windowsill.
На подоконнике уже стоят ваза и рамка с нашей семейной фотографией.
For the cake we bought long candles, and for the children—bright balloons.
Для торта мы купили длинные свечи, а для детей — яркие шарики.
to tie
завязать
I will tie my shoelaces before leaving the house.
Я завяжу шнурки перед выходом из дома.
I will tie a blue ribbon on the box and make a small bow on top.
Я завяжу синюю ленту на коробке и сделаю маленький бантик сверху.
In the evening we will hang a garland by the window, and the room will immediately become cozy and beautiful.
Вечером мы повесим гирлянду у окна, и в комнате сразу станет уютно и красиво.
We really should finish this picture before the guests arrive.
Нам пора бы закончить этот рисунок до прихода гостей.
to clear
убрать
After dinner, it’s better to clear the plates off the table right away.
После ужина лучше сразу убрать со стола тарелки.
You really should clear the unnecessary things off the table if you want to draw calmly.
Тебе пора бы убрать со стола лишние вещи, если ты хочешь спокойно рисовать.
For the school project, we need scissors and glue, so I will stop by the store after work.
Для школьного проекта нужны ножницы и клей, поэтому я зайду в магазин после работы.
My daughter wants to cut out stars from paper and stick them to the wall next to the window.
Дочка хочет вырезать звёзды из бумаги и приклеить их к стене рядом с окном.
to prefer
больше нравиться
I prefer walking in the park in the evening.
Мне больше нравится гулять в парке вечером.
My son likes making things out of cardboard, although sometimes he prefers simply playing.
Сын любит мастерить что‑то из картона, хотя иногда ему больше нравится просто играть.
the main thing
главное
The main thing is not to hurry and to speak calmly.
Главное — не спешить и говорить спокойно.
Although the gift is simple, the main thing is to make it neatly and in a good mood.
Пусть подарок и простой, главное — сделать его аккуратно и с хорошим настроением.
I put a clean tablecloth on the table, and Mom placed the cake closer to the window.
Я положил чистую скатерть на стол, а мама поставила торт ближе к окну.
If the children come, we will give each of them a piece of cake and a glass of juice.
Если придут дети, мы дадим каждому по кусочку торта и по стакану сока.
Before going to sleep, I really should clear the plasticine and the sketchbook off the table so that the room is tidy in the morning.
Перед сном мне пора бы убрать со стола пластилин и альбом, чтобы утром в комнате был порядок.
us
нами
Come with us to the park.
Идите с нами в парк.
As soon as we turn on the music, my brother starts singing with us and laughing.
Стоит нам включить музыку, как брат начинает петь вместе с нами и смеяться.
When I open the sketchbook, I immediately feel like making another quick pencil drawing.
Когда я открываю альбом, мне сразу хочется сделать ещё один быстрый рисунок карандашом.
to come out
получиться
The pie came out sweet and tasty.
Пирог получился сладким и вкусным.
the figure
фигурка
The figure that my son made is standing on the shelf.
Фигурка, которую сделал мой сын, стоит на полке.
Yesterday we were modeling with clay, and each of us made our own little figure.
Вчера мы лепили из глины, и у каждого получилась своя маленькая фигурка.
For the birthday, Grandma will bring candles, and Dad promised to buy balloons.
На день рождения бабушка принесёт свечи, а папа пообещал купить шарики.
I will put the vase in the center of the table, and I will tie the frame with a ribbon and a small bow.
Я поставлю вазу в центр стола, а рамку перевяжу лентой с маленьким бантиком.
As soon as we hang the garland, even an ordinary room becomes cozier.
Стоит нам повесить гирлянду, как даже обычная комната становится уютнее.
harder
труднее
After work, it is harder for me to concentrate than in the morning.
После работы мне труднее сосредоточиться, чем утром.
It’s not that I want to buy everything new, but without a good paintbrush it is harder to draw.
Не то чтобы мне хотелось покупать всё новое, но без хорошей кисточки рисовать труднее.
If you have scissors and glue, you can quickly cut out a star and stick it to the cardboard.
Если у Вас есть ножницы и клей, можно быстро вырезать звезду и приклеить её к картону.
The children like making things in the evening: one makes a frame out of cardboard, and the other models with plasticine.
Дети любят мастерить вечером: один делает рамку из картона, а другая лепит из пластилина.
We really should buy one more candle because one has already broken.
Нам пора бы купить ещё одну свечу, потому что одна уже сломалась.
I still haven’t decided whether it is worth putting the vase by the window or whether it is better to leave it on the shelf.
Я так и не решил, стоит ли ставить вазу у окна или лучше оставить её на полке.
the shorts
шорты
the tank top
майка
In summer, I often wear shorts and a light tank top at home.
Летом я часто ношу шорты и лёгкую майку дома.
the cotton
хлопок
This tank top is made of cotton, so it isn’t hot in it even during the day.
Эта майка из хлопка, поэтому в ней не жарко даже днём.
My sister took shorts with her because it will be hot at the dacha.
Моя сестра взяла с собой шорты, потому что на даче будет жарко.
the cap
кепка
more comfortable
удобнее
It is more comfortable for me to read in this armchair than on the couch.
В этом кресле мне удобнее читать, чем на диване.
This cap is new, but it seems to me that the old one was more comfortable.
Эта кепка новая, но мне кажется, что та старая была удобнее.
the hat
шляпа
the purse
сумочка
At the beach, she took off her hat and put it next to her purse.
На пляже она сняла шляпу и положила её рядом с сумочкой.
the blouse
блузка
My colleague has a white blouse and a dark purse.
У моей коллеги белая блузка и тёмная сумочка.
the sandal
сандалия
the shoe
туфля
In the store, I liked the sandals, but I still chose the shoes.
В магазине мне понравились сандалии, но я всё-таки выбрала туфли.
the strap
ремешок
These sandals are comfortable, and their strap is soft.
Эти сандалии удобные, и ремешок у них мягкий.
the heel
каблук
The new shoes have heels that are too high, so I didn’t buy them.
У новых туфель слишком высокие каблуки, поэтому я их не купила.
She rarely wears high-heeled shoes because her legs get tired after work.
Она редко носит туфли на каблуках, потому что после работы устают ноги.
the fabric
ткань
to the touch
на ощупь
I like this fabric: it is soft and pleasant to the touch.
Мне нравится эта ткань: она мягкая и приятная на ощупь.
to wrinkle
мяться
This fabric hardly wrinkles, and that is very convenient when traveling.
Эта ткань почти не мнётся, и это очень удобно в дороге.
I like clothes made of cotton because they are comfortable and light.
Я люблю одежду из хлопка, потому что она удобная и лёгкая.
more than
больше, чем
I love tea more than coffee.
Я люблю чай больше, чем кофе.
the silk
шёлк
Silk feels pleasant to the touch, but it is better to wash it by hand.
Шёлк приятный на ощупь, но его лучше стирать вручную.
In summer, cotton suits me better than silk.
Летом хлопок подходит мне больше, чем шёлк.
delicate
тонкий
This blouse has very delicate fabric, so it’s better to wash it by hand.
У этой блузки очень тонкая ткань, поэтому её лучше стирать вручную.
The silk of this blouse is very delicate, so it is better to wash it by hand.
У этой блузки шёлк очень тонкий, поэтому её лучше стирать вручную.
the crease
складка
to iron
погладить
Before leaving, I need to iron the shirt.
Перед выходом мне нужно погладить рубашку.
A crease appeared on the skirt, and I decided to iron it.
На юбке появилась складка, и я решила её погладить.
to take out
доставать
Before the lesson, I take a notebook out of my bag.
Перед уроком я достаю тетрадь из сумки.
If there is a crease on the shirt, I immediately take out the iron.
Если на рубашке есть складка, я сразу достаю утюг.
badly
сильно
My head hurts badly.
У меня сильно болит голова.
This fabric wrinkles badly if you put it in a bag.
Эта ткань сильно мнётся, если положить её в сумку.
My favorite blouse wrinkles less than the new shirt.
Моя любимая блузка мнётся меньше, чем новая рубашка.
The strap on the purse broke, so I don’t take it to work.
У сумочки сломался ремешок, поэтому я не беру её на работу.
the craftsman
мастер
to replace
поменять
If the light bulb doesn’t work, it’s better to replace it.
Если лампочка не работает, её лучше поменять.
The craftsman quickly replaced the strap, and the purse became convenient again.
Мастер быстро поменял ремешок, и сумочка снова стала удобной.
I put on flat sandals and went walking along the embankment.
Я надела сандалии без каблуков и пошла гулять по набережной.
Yesterday I bought a small purse for the theater.
Вчера я купила маленькую сумочку для театра.
At the concert, she was wearing a hat, and after the concert she put the hat into a large bag.
На концерте она была в шляпе, а после концерта убрала шляпу в большую сумку.
to adjust
поправить
Before leaving, she adjusted her hat and smiled.
Перед выходом она поправила шляпу и улыбнулась.
Before leaving, I looked in the mirror, adjusted my blouse, and put on a cap.
Перед выходом я посмотрела в зеркало, поправила блузку и надела кепку.
skilled
опытный
The skilled cook quickly prepared a tasty dinner.
Опытный повар быстро приготовил вкусный ужин.
The skilled craftsman quickly repaired the old chair.
Опытный мастер быстро починил старый стул.