| Question | Answer |
|---|---|
| just now | только что |
| I just opened the window because it is stuffy in the room. | Я только что открыл окно, потому что в комнате душно. |
| very recently | совсем недавно |
| We only met very recently, but we already talk often. | Мы совсем недавно познакомились, но уже часто общаемся. |
| New grammar topic: the construction “только что + past tense” shows that an action happened very recently. | Новая грамматическая тема: конструкция «только что + прошедшее время» показывает, что действие произошло совсем недавно. |
| just | только что |
| We say “I have just arrived” or “she has just called” when something happened a minute ago. | Мы говорим «я только что пришёл» или «она только что позвонила», когда что‑то случилось минуту назад. |
| We have just finished dinner, so it is still warm in the kitchen. | Мы только что закончили ужин, поэтому на кухне ещё тепло. |
| The teacher has just replied to me in the chat, and now everything is clear. | Учитель только что ответил мне в чате, и теперь всё понятно. |
| the intercom | домофон |
| to ring | зазвонить |
| The intercom has just rung; the courier has probably arrived. | Домофон только что зазвонил, наверное, пришёл курьер. |
| If the intercom rings again, please open the door. | Если домофон снова зазвонит, открой, пожалуйста, дверь. |
| the jar | банка |
| next to it | рядом |
| The phone is lying on the table, and the keys are next to it. | Телефон лежит на столе, а ключи рядом. |
| the pack | пачка |
| A jar of jam is standing on the shelf, and a pack of tea is lying next to it. | На полке стоит банка варенья, а рядом лежит пачка чая. |
| I opened a jar of honey, but decided to leave the pack of cookies for tomorrow. | Я открыла банку мёда, но пачку печенья решила оставить на завтра. |
| the lid | крышка |
| to cool down | остывать |
| Close the lid of the pot so that the soup does not cool down too quickly. | Закрой крышку кастрюли, чтобы суп не остывал слишком быстро. |
| The lid from the small jar is lying under the table. | Крышка от маленькой банки лежит под столом. |
| the container | контейнер |
| After dinner, I put the salad into a container and put it into the refrigerator. | После ужина я убрала салат в контейнер и поставила его в холодильник. |
| the freezer | морозилка |
| to freeze | заморозить |
| In the freezer there is a container with berries that we froze in the summer. | В морозилке лежит контейнер с ягодами, которые мы заморозили летом. |
| to thaw | разморозить |
| Before cooking dinner, it’s worth thawing the fish. | Перед тем как готовить ужин, стоит разморозить рыбу. |
| If the bread is too fresh, I put part of it into the freezer so that I can thaw it for breakfast later. | Если хлеб слишком свежий, я кладу часть в морозилку, чтобы потом разморозить его к завтраку. |
| the tray | поднос |
| to set the table | накрыть на стол |
| While Mom is preparing dinner, I will set the table. | Пока мама готовит ужин, я накрою на стол. |
| Before dinner, Mom brought a tray with plates and asked me to set the table. | Перед ужином мама принесла поднос с тарелками и попросила меня накрыть на стол. |
| meanwhile | пока |
| Check the attachment, and meanwhile I'll write the email to the boss. | Проверь вложение, а я пока напишу письмо начальнице. |
| to cover | накрыть |
| Mom covered the cake with a napkin. | Мама накрыла торт салфеткой. |
| Please put the cups on the tray, and meanwhile I will cover the table with a tablecloth. | Поставьте чашки на поднос, пожалуйста, а я пока накрою стол скатертью. |
| the apron | фартук |
| to stain | испачкать |
| I stained my shirt with sauce. | Я испачкал рубашку соусом. |
| When I cook, I put on an apron so that I do not stain my shirt. | Когда я готовлю, я надеваю фартук, чтобы не испачкать рубашку. |
| the potholder | прихватка |
| Her apron is hanging in the kitchen next to the potholder and the towel. | Её фартук висит на кухне рядом с прихваткой и полотенцем. |
| the blender | блендер |
| but | а вот |
| I love tea, but my brother loves coffee. | Я люблю чай, а вот мой брат любит кофе. |
| I do not need a blender for soup, but for sauce a blender is very convenient. | Для супа мне не нужен блендер, а вот для соуса блендер очень удобен. |
| My sister took the blender and quickly made a vegetable sauce. | Сестра взяла блендер и быстро сделала овощной соус. |
| the mixer | миксер |
| to beat | взбивать |
| When we bake a cake, my brother usually turns on the mixer, and I beat the eggs. | Когда мы печём торт, брат обычно включает миксер, а я взбиваю яйца. |
| to break | сломаться |
| If my phone breaks again, I will have to buy a new one. | Если мой телефон снова сломается, мне придётся купить новый. |
| by hand | вручную |
| I wrote the address by hand because the printer is not working. | Я написал адрес вручную, потому что принтер не работает. |
| Today the mixer broke, so I had to beat everything by hand. | Сегодня миксер сломался, поэтому мне пришлось взбивать всё вручную. |
| the salad bowl | салатница |
| There are cucumbers, tomatoes, and greens in the salad bowl. | В салатнице лежат огурцы, помидоры и зелень. |
| A large salad bowl is already on the table because guests will arrive soon. | На столе уже стоит большая салатница, потому что гости скоро придут. |
| I put the vegetables into the salad bowl and started pouring juice into the glasses. | Я положила овощи в салатницу и начала разливать сок по стаканам. |
| Take the potholder: the baking tray is still hot. | Возьмите прихватку: противень ещё горячий. |
| Without a potholder, I cannot take the baking tray out of the oven. | Без прихватки я не могу достать противень из духовки. |
| the pajamas | пижама |
| the robe | халат |
| After the shower, my son put on his pajamas, and I put on a warm robe. | После душа сын надел пижаму, а я надела тёплый халат. |
| I have just bought new pajamas, and I gave my mother a soft robe. | Я только что купила новую пижаму, а маме подарила мягкий халат. |
| the tea bag | пакетик |
| In my cup there is a tea bag of black tea, and in her mug there is a bag of green tea. | В моей чашке лежит пакетик чёрного чая, а в её кружке — пакетик зелёного. |
| to throw away | выбросить |
| After dinner, I will throw away the empty bottle. | После ужина я выброшу пустую бутылку. |
| after | после того, как |
| After we agreed on the plan, I felt calmer. | После того как мы договорились о плане, мне стало спокойнее. |
| to cool down | остыть |
| Wait a minute until the tea cools down. | Подождите минуту, пока чай остынет. |
| I threw away the tea bag after the tea cooled down a little. | Я выбросил пакетик после того, как чай немного остыл. |
| to freeze | замораживать |
| In summer Mom freezes berries so that in winter she can cook compote. | Летом мама замораживает ягоды, чтобы зимой варить компот. |
| to thaw | размораживать |
| Before dinner I start thawing the fish. | Перед ужином я начинаю размораживать рыбу. |
| In summer we often freeze berries, and in winter we gradually thaw them for compote. | Летом мы часто замораживаем ягоды, а зимой постепенно размораживаем их для компота. |
| to pour | разлить |
| While the soup is cooling down, I can calmly pour the tea and call Grandma. | Пока суп остывает, я могу спокойно разлить чай и позвонить бабушке. |
| in the winter | зимой |
| In winter, we often drink hot tea at home. | Зимой мы часто пьём горячий чай дома. |
| We froze berries in the summer so that we could drink compote in the winter. | Мы заморозили ягоды летом, чтобы зимой пить компот. |
| into | по |
| Before dinner, I will pour the tea into the cups. | Перед ужином я разолью чай по чашкам. |
| to pour | разливать |
| The waiter is pouring tea into cups. | Официант разливает чай по чашкам. |
| The waiter is pouring water into glasses. | Официант разливает воду по стаканам. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io