Breakdown of Pe munte nu avem lumină, dar cântăm același cântec la chitară.
nu
not
a avea
to have
la
on
dar
but
pe
on
același
same
lumina
the light
a cânta
to sing
cântecul
the song
chitara
the guitar
muntele
the mountain
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Romanian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Pe munte nu avem lumină, dar cântăm același cântec la chitară.
Why is pe munte used instead of la munte or în munte?
In Romanian, different prepositions convey slightly different senses of location:
- pe munte literally means “on the mountain,” implying you are physically on its surface or slopes.
- la munte is idiomatic for “in the mountains” in the sense of going on a holiday or visiting a mountainous area.
- în munte is rarely used; you’d normally say în munți (plural) for “in the mountains.”
Since the sentence describes being up on the mountain itself (with no electricity there), pe munte is the most natural choice.
Why is there no article before lumină in nu avem lumină?
Romanian often drops the article for abstract or uncountable nouns in negative constructions:
- lumină = “light” (uncountable)
- nu avem lumină = “we don’t have (any) light.”
If you used the definite form lumina, it would mean “the light you/they already know about,” which isn’t intended here.
Could you say nu avem nicio lumină instead of nu avem lumină?
Yes. Adding nicio (= “no … at all”) increases emphasis:
- nu avem lumină = “we don’t have light.”
- nu avem nicio lumină = “we don’t have a single light (at all).”
Both are grammatically correct; the second stresses the total absence of any light.
Why is the negative particle nu placed before avem?
Romanian negates verbs by placing nu immediately before the verb. For example:
- (noi) nu avem = “we don’t have”
You can also contract nu avem to n-avem in casual speech, but nu (or n-) must always precede the verb.
Why is it cântăm același cântec and not cântăm cântecul?
The adjective același (“the same”) carries the definite meaning, so you don’t add the enclitic article -ul to the noun. If you wrote același cântecul, you’d end up with a double article (“the same the song”), which is ungrammatical. The correct form is același cântec.
How does același agree in gender and number?
același behaves like an adjective and must match the noun’s gender and number:
- Masculine singular: același
- Feminine singular: aceeași
- Masculine plural: aceiași
- Feminine plural: aceleași
Here, cântec is masculine singular, so we use același cântec.
Why is the instrument introduced by la in la chitară? Can you use cu instead?
In Romanian, to express “playing an instrument,” the fixed pattern is a cânta la + instrument:
- cântăm la chitară = “we play (on) the guitar.”
While you can say cântăm cu chitara to mean “we accompany with the guitar,” it sounds different and usually requires the definite article (cu chitara). The normal way to indicate what instrument you play is la chitară (no article).
What person and tense is cântăm in?
cântăm is the first person plural present tense of a cânta (“to sing” or “to play [an instrument]”):
- eu cânt
- noi cântăm
Why is the subject pronoun noi omitted in nu avem and cântăm?
Romanian is a pro-drop language: if the verb ending clearly indicates the subject, you usually omit the pronoun. Here, the endings -em (avem) and -ăm (cântăm) already tell you it’s “we,” so noi is unnecessary unless used for emphasis.