O Pedro está ao lado da Ana.

Breakdown of O Pedro está ao lado da Ana.

Ana
Ana
Pedro
Pedro
de
of
estar
to be
ao lado
next door

Questions & Answers about O Pedro está ao lado da Ana.

Why is there o before Pedro and a before Ana?

In European Portuguese, it is very common to use the definite article before a person’s first name:

  • o Pedro
  • a Ana

This is much more natural in Portugal than it is in English, where names usually appear without an article. So O Pedro está ao lado da Ana sounds normal and everyday in European Portuguese.

The article matches the person’s gender:

  • o for a masculine singular noun/name
  • a for a feminine singular noun/name
Why do we say está and not é?

Portuguese has two verbs that both often translate as to be:

  • ser → for identity, permanent characteristics, origin, time, etc.
  • estar → for location, condition, temporary state

Here, Pedro’s position is being described, so Portuguese uses estar:

  • O Pedro está ao lado da Ana.

Using é here would be wrong.

What does ao lado de mean, exactly?

Ao lado de is a fixed expression meaning:

  • next to
  • beside
  • at the side of

So:

  • ao lado da Ana = next to Ana

It is best to learn ao lado de as one chunk, because that is how Portuguese normally expresses this idea.

Why is it ao lado and not just a lado?

Because ao is a contraction of:

  • a + o = ao

Here, lado is a masculine singular noun, so it takes o:

  • a + o ladoao lado

This is part of the fixed expression ao lado de.

Why is it da Ana and not de a Ana?

Because Portuguese normally contracts de + a into da:

  • de + a = da

So:

  • ao lado de a Anaao lado da Ana

These contractions are standard and expected in normal Portuguese.

Some useful related contractions are:

  • de + o = do
  • de + a = da
  • de + os = dos
  • de + as = das
Is ao lado da Ana literally built from nouns and prepositions?

Yes. Literally, it is something like:

  • at the side of Ana

Breakdown:

  • ao = at/to the
  • lado = side
  • da Ana = of Ana

But in natural English, you translate it as next to Ana or beside Ana, not word for word.

Can I also say O Pedro está junto da Ana?

Yes, you can. Junto de or junto a can also mean next to or close to, depending on context.

For example:

  • O Pedro está junto da Ana.

However, ao lado de is very clear and very common when you mean physical position right beside someone.

Would the sentence still be correct without the articles before the names?

Sometimes you may hear or see names without articles, but in everyday European Portuguese, the articles are very natural here. So:

  • O Pedro está ao lado da Ana. → very natural in Portugal

Without the articles:

  • Pedro está ao lado de Ana.

This is understandable, but it sounds less typically European Portuguese in ordinary speech. It may feel more formal, less idiomatic, or closer to other varieties.

Can I change the order and say A Ana está ao lado do Pedro?

Yes. That is also correct:

  • A Ana está ao lado do Pedro.

It describes the same physical situation from Ana’s point of view instead of Pedro’s.

Notice the contraction:

  • de + o Pedro = do Pedro

So:

  • ao lado do Pedro
How is está pronounced in European Portuguese?

In European Portuguese, está is pronounced roughly like shtah.

A few things to notice:

  • the e at the beginning is often reduced
  • the st cluster sounds closer to sht for many learners’ ears
  • the stress is on the last syllable: -tá

So está does not sound like a fully clear es-TA in careful English-style pronunciation.

Is this sentence talking about a permanent relationship between Pedro and Ana?

No. By itself, it only tells you where Pedro is:

  • Pedro is next to Ana

It does not imply anything about their relationship. It is just a statement of position or location.

What part of speech is lado here?

Lado is a noun meaning side.

In the expression ao lado de, it keeps its noun form, but the whole phrase functions like a prepositional expression meaning next to or beside.

So although lado is a noun, learners should understand ao lado de as a set phrase used to locate people or things.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Portuguese grammar?
Portuguese grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Portuguese

Master Portuguese — from O Pedro está ao lado da Ana to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions