Breakdown of Ele empresta o gorro à irmã no inverno e guarda o seu no bolso.
ele
he
e
and
em
in
a
to
guardar
to keep
o bolso
the pocket
o inverno
the winter
seu
his
a irmã
the sister
emprestar
to lend
o gorro
the beanie
Questions & Answers about Ele empresta o gorro à irmã no inverno e guarda o seu no bolso.
What does the accented form à mean in à irmã?
- It’s the contraction of the preposition a (to) + the feminine article a (the) = à. Plural: às.
- Masculine equivalent: a + o = ao (e.g., ao irmão).
- The grave accent marks this contraction; pronunciation is like plain a.
Why is it à irmã and not para a irmã?
- In European Portuguese, recipients with verbs like emprestar use a: emprestar algo a alguém.
- para for recipients is common in Brazil; in Portugal it can sound less natural here.
If the recipient were male, would it be ao irmão?
Why the definite article in o gorro? Does it imply possession?
- Portuguese uses definite articles widely. With clothing/body parts, the article often stands in for a possessive when context is clear.
- Empresta o gorro is often understood as “lends his hat,” but it can be ambiguous. Use o gorro dele/dela to be explicit.
In guarda o seu, whose hat is seu?
Why not say guarda-o no bolso?
Why is there an article before seu (i.e., o seu)?
Can I replace à irmã with a pronoun?
How do I say “He lends it to her” using pronouns only?
Why no inverno and not em inverno or ao inverno?
Does guardar mean “to guard,” or “to keep/put away”?
- Both, depending on context. Here it’s “to keep/put away/store.”
- It can also mean “to save” (files/money) or “to set aside” (guardar um lugar).
Is the word order fixed? Can I say Ele empresta à irmã o gorro?
Why seu and not sua?
- The possessive agrees with the thing owned, not the owner. gorro is masculine singular → o seu.
- Examples: a sua camisola (sweater), os seus gorros, as suas luvas.
Do I need to say no seu bolso to mean “in his pocket”?
What exactly is a gorro? How is it different from boné and chapéu?
- gorro: beanie/knit cap (no brim).
- boné: baseball cap with a visor.
- chapéu: hat with a brim (fedora, sunhat, etc.).
Any pronunciation tips for key words?
What does the present tense convey here?
- empresta/guarda are present indicative; in EP this often expresses habitual actions (what he does in winter).
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Portuguese grammar?”
Portuguese grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning PortugueseMaster Portuguese — from Ele empresta o gorro à irmã no inverno e guarda o seu no bolso to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions