Breakdown of Um calendário ajuda a gerir o tempo.
um
a
o tempo
the time
a
to
ajudar
to help
gerir
to manage
o calendário
the calendar
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Um calendário ajuda a gerir o tempo.
Why do we start with Um instead of O or leaving out the article altogether?
- Um is the indefinite article (“a/an”) in Portuguese.
- Using um makes the sentence general: “a calendar (any calendar) helps…”
- O calendário would be “the calendar,” referring to a specific one.
- Omitting the article (e.g. “Calendário ajuda…”) is unnatural in a full sentence—Portuguese normally requires an article before a singular noun.
What is the function of the a before gerir?
- In European Portuguese, verbs like ajudar, começar, continuar require a preposition a before another verb in the infinitive.
- The structure is ajudar a + infinitive, literally “help to do.”
- Without this a, the sentence would be ungrammatical: *“ajuda gerir o tempo” is incorrect.
Why is there a definite article o before tempo, when in English we just say “manage time”?
- Portuguese often uses the definite article with abstract or general nouns: o tempo (time), a vida (life), a felicidade (happiness).
- Even though English drops the article, Portuguese prefers it to talk about the concept as a whole.
- You could omit it in some contexts (e.g. titles or very informal speech), but in a neutral full sentence the article is standard.
Could we use a different verb instead of gerir, like administrar or gestionar?
Yes. All three are valid and share a similar meaning (“manage/administrate”), but:
- Gerir is very common in Portugal for managing resources (time, projects, dinheiro).
- Administrar is slightly more formal or used in business contexts.
- Gestionar comes from a closer Spanish influence—still understood, but a bit less frequent in Portugal.
Why is the verb ajuda in the third‐person singular present tense?
- The subject of the sentence is um calendário, a singular noun.
- In present indicative, ajudar conjugates as:
eu ajudo
tu ajudas
ele/ela ajuda
nós ajudamos
… - So we use ajuda to agree with um calendário (ele).
Why is calendário preceded by um and not uma?
- Calendário is a masculine noun in Portuguese.
- Indefinite articles must match the noun’s gender and number:
masculine singular → *um
feminine singular → *uma - That’s why we say um calendário.
Can I change the word order, for instance placing the verb first?
- Neutral Portuguese typically follows SVO (Subject‐Verb‐Object): Um calendário ajuda a gerir o tempo.
- Inversions (e.g. Ajuda a gerir o tempo um calendário) are possible for emphasis or poetic effect, but they sound marked or stylistic in everyday speech.
How do I pronounce calendário and why is there an accent on the á?
- Calendário is a proparoxítona (stress on the third‐to‐last syllable): ca-len-DÁ-rio.
- The acute accent on á marks that syllable as stressed and indicates an open /a/ sound.
- Pronunciation in European Portuguese: roughly [kɐ.lẽˈda.ɾju].