Ele não consegue compreender tudo sem estudar com calma.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.

Start learning Portuguese now

Questions & Answers about Ele não consegue compreender tudo sem estudar com calma.

What does the verb conseguir mean in this sentence?
Here conseguir means “to manage” or “to be able to (do something).” So ele não consegue compreender literally means “he can’t manage to understand.”
Why is there não consegue instead of não pode?
Although poder also means “can,” conseguir focuses on effort or ability (“manage to”), whereas poder is more general permission or capability. Saying ele não pode compreender could imply he’s not allowed or physically unable, but ele não consegue compreender stresses he’s not succeeding in understanding.
What is the function of tudo here?
Tudo is a pronoun meaning “everything.” It’s the direct object of compreender: “to comprehend everything.”
Why is compreender used instead of entender?
Both mean “to understand,” but compreender is slightly more formal or literary, while entender is more colloquial. You could say ele não consegue entender tudo in everyday speech without changing the core meaning.
Why is sem estudar com calma used, and what’s the structure?
Sem means “without,” and it’s followed directly by the infinitive estudar (no additional a). Then com calma (“with calmness” or “calmly”) modifies how he should study. So “without studying calmly.”
Why is com calma used instead of the adverb calmamente?
Portuguese often prefers the phrase com calma over calmamente, which sounds more formal or bookish. Com calma is the natural, everyday way to say “calmly.”
Can you omit ele at the beginning?
Yes. Subject pronouns are optional in Portuguese because the verb ending -e in consegue already indicates third-person singular. So you can say Não consegue compreender tudo sem estudar com calma, though including ele can add clarity or emphasis.
How would you change this to a question?

You can simply raise your intonation or add question marks:
Ele não consegue compreender tudo sem estudar com calma?
Or invert verb and subject for a more formal written question:
Não consegue ele compreender tudo sem estudar com calma?

Could you rephrase sem estudar com calma using se não (“if not”)?

Yes, but it slightly shifts the nuance. You could say:
Ele não consegue compreender tudo se não estudar com calma.
Here se não means “if he doesn’t,” making it conditional rather than a straightforward “without.” Both are correct, but sem + infinitive is more direct.