pôr

Usages of pôr

Podemos pôr o bacalhau no forno em vez de o fritar, para uma versão mais saudável.
We can put the cod in the oven instead of frying it, for a healthier version.
Eu ponho o livro na mesa.
I put the book on the table.
Pus gelo no copo de sumo.
I put ice in the glass of juice.
Põe pimenta na sopa, mas não demasiado sal.
Put pepper in the soup, but not too much salt.
Põe pouco mel e pouca cebola: a quantidade certa melhora a qualidade da salada.
Put little honey and little onion: the right amount improves the quality of the salad.
Ponho fruta e frutos secos na minha lancheira antes de sair de casa.
I put fruit and nuts in my lunchbox before leaving home.
Eu ponho o telemóvel longe da cama para não o usar de madrugada.
I put my phone far from the bed so I don’t use it at dawn.
Quando quero concentração profunda, ponho o telemóvel em modo silêncio.
When I want deep concentration, I put my phone on silent mode.
Põe as uvas e os morangos numa bandeja, por favor.
Put the grapes and the strawberries on a tray, please.
Não envio o e-mail sem pôr um ponto final, a não ser que a mensagem seja muito curta.
I don’t send the email without putting a full stop, unless the message is very short.
Depois de ter embrulhado o presente, a Ana escreveu um cartão e pôs tudo no saco.
After wrapping the present, Ana wrote a card and put everything in the bag.
A Ana pôs as malas na bagageira e disse que os carros na faixa da direita andavam mais depressa.
Ana put the suitcases in the trunk and said that the cars in the right lane were moving faster.
Na salada, pusemos pepino, milho e algumas azeitonas.
In the salad, we put cucumber, corn, and some olives.
O senhor pode pôr a mochila na bagageira e ver se o pneu está bem?
Can you put the backpack in the trunk and check whether the tire is okay, sir?
Eu acho que pus sal a mais na sopa.
I think I put too much salt in the soup.
Quero pôr aquela fotografia numa moldura simples.
I want to put that photograph in a simple frame.
Há uma goteira pequena junto à janela da cozinha, por isso pus uma panela no chão.
There is a small leak next to the kitchen window, so I put a pot on the floor.
Às vezes, eu engano-me no acento dessa palavra e ponho um ponto final onde devia haver uma vírgula.
Sometimes, I get the accent of that word wrong and put a full stop where there should be a comma.
O meu irmão fez um arranhão no joelho e a enfermeira pôs-lhe uma ligadura.
My brother got a scratch on his knee and the nurse put a bandage on him.

Test yourself: What does pôr mean?

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Portuguese grammar?
Portuguese grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Portuguese

Master Portuguese — from pôr to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions