Talvez eu vá caminhar no parque.

Breakdown of Talvez eu vá caminhar no parque.

eu
I
ir
to go
em
in
caminhar
to walk
o parque
the park
talvez
perhaps
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.

Start learning Portuguese now

Questions & Answers about Talvez eu vá caminhar no parque.

Why is the subjunctive mood used in “Talvez eu vá caminhar no parque”?
In Portuguese, the subjunctive mood is used to express doubt, uncertainty, or possibility. The adverb talvez (meaning “perhaps” or “maybe”) introduces a level of uncertainty about the action. Instead of the definite, indicative form (like vou), the subjunctive form is used to reflect that the outcome isn’t certain.
What does the word talvez mean, and how does it affect the sentence’s meaning?
Talvez translates to “perhaps” or “maybe” in English. Its presence tells us that the speaker is unsure whether the action will take place. This uncertainty is what triggers the use of the subjunctive mood in the rest of the sentence.
What is the grammatical role of no parque in this sentence?
No parque is a locative prepositional phrase that tells us where the action will occur. It is a contraction of em (in) plus o parque (the park). This contraction is standard in Portuguese when combining a preposition with a masculine article.
Why is the subject pronoun eu included, and can it be omitted?
Portuguese is a pro-drop language, which means that subject pronouns like eu (“I”) can be omitted because the verb conjugation typically indicates the subject. However, in this sentence, including eu adds clarity and emphasis. Both versions—with or without eu—are grammatically acceptable.
Could you break down the structure of “Talvez eu vá caminhar no parque”?

Certainly. The sentence consists of:

  • Talvez: An adverb indicating uncertainty.
  • eu: The subject pronoun (“I”).
  • : The present subjunctive form of the verb ir (“to go”), used here to express possibility.
  • caminhar: The main verb in its infinitive form, meaning “to walk.”
  • no parque: A contraction of em + o parque, specifying the location “in the park.” Together, these elements communicate that the speaker is considering the possibility of taking a walk in the park.