Usages of cheio
A despensa da minha casa está cheia de comida, mas ainda quero comprar mais.
My pantry at home is full of food, but I still want to buy more.
O mercado está cheio.
The market is full.
O pátio está cheio de flores.
The courtyard is full of flowers.
Esse treino é curto, mas deixa-me cheio de energia.
That workout is short, but it leaves me full of energy.
Ontem à noite, a lua estava cheia e muito brilhante.
Last night, the moon was full and very bright.
A minha agenda está cheia esta semana.
My planner is full this week.
Quando a prateleira estiver cheia, compraremos outra.
When the shelf is full, we will buy another one.
O porto fica cheio de barcos de pesca de madrugada.
The harbour is full of fishing boats at dawn.
O terminal estava cheio, mas a porta de embarque abriu sem demora.
The terminal was crowded, but the boarding gate opened without delay.
Já em casa, pendurei a corda na garagem e lavei a mochila cheia de pó.
Back home, I hung the rope in the garage and washed the backpack full of dust.
Na cave, o estacionamento está quase cheio ao fim do dia.
In the basement, the parking is almost full at the end of the day.
Não fales com a boca cheia, por favor.
Don't speak with your mouth full, please.
A carruagem estava cheia, mas esse assento ficou livre de repente.
The carriage was full, but that seat suddenly became free.
Estou a ler um romance policial cheio de mistério, escrito por um autor famoso.
I am reading a crime novel full of mystery, written by a famous author.
Eu, sinceramente, prefiro a estratégia de uma conversa honesta a um silêncio cheio de tensão.
I honestly prefer the strategy of an honest conversation to a silence full of tension.
Hoje o consultório está cheio, por isso vou esperar na rua.
Today the doctor's office is full, so I am going to wait in the street.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.