Breakdown of Eu passo as minhas férias no campo para passear a pé entre as árvores.
eu
I
minha
my
em
in
passar
to spend
as férias
the vacation
o campo
the countryside
para
in order to
passear
to stroll
a pé
on foot
entre
among
a árvore
the tree
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Eu passo as minhas férias no campo para passear a pé entre as árvores.
What does passo mean in this context, and why is it used instead of a word like “spend” literally translated from English?
In Portuguese, the verb passar (conjugated as passo in the first person singular) is commonly used to mean “to spend” time. Although it might seem like “to pass” in English, in this context it means “to spend” as in “I spend my vacation.”
How does the phrase no campo contribute to the sentence’s meaning?
The expression no campo literally translates to “in the countryside.” It indicates that the speaker chooses a rural setting for their vacation, suggesting a more natural, peaceful environment away from the city.
What is the function of the clause para passear a pé entre as árvores in the sentence?
This clause explains the purpose or activity the speaker engages in during their vacation. Para passear means “to stroll” or “to go for a walk,” a pé specifies that this stroll is done on foot, and entre as árvores describes the setting—among trees. Altogether, it tells us that the vacation is spent enjoying walks in a natural environment.
Why is a pé used instead of another phrase to indicate walking, and what exactly does it mean?
A pé is an idiomatic expression in Portuguese that means “on foot.” It is used to emphasize that the activity of strolling is done by walking rather than by any motorized means. This adds a nuance of leisurely, healthy activity in nature.
Why does the sentence include as minhas (with the definite article) rather than just minhas when referring to “my vacations”?
In European Portuguese, it is common to use a definite article before a possessive pronoun. Thus, as minhas férias combines the article as (“the”) with minhas (“my”), which is a standard construction. This structure, although it might seem redundant from an English perspective, is perfectly normal and grammatically correct in Portuguese.
What does entre as árvores indicate regarding the setting of the activity?
Entre as árvores means “among the trees.” It specifies that the walking takes place in an area where trees are abundant, reinforcing the idea of being surrounded by nature in a rural, peaceful landscape.