Breakdown of É essencial explicar o novo plano de forma clara e lentamente.
ser
to be
de
of
novo
new
e
and
lentamente
slowly
explicar
to explain
essencial
essential
o plano
the plan
a forma
the form
claro
clear
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.
Questions & Answers about É essencial explicar o novo plano de forma clara e lentamente.
What does the sentence "É essencial explicar o novo plano de forma clara e lentamente" mean in English?
It means "It is essential to explain the new plan clearly and slowly." The sentence stresses that, when presenting the new plan, you must both be clear in your explanation and take your time so that the information is easily understood.
Why is the structure "É essencial explicar" used with an infinitive instead of a conjugated verb with a specific subject?
In Portuguese, impersonal expressions like "É essencial" are commonly followed by an infinitive (in this case, "explicar") to express a general necessity. This construction focuses on the action itself rather than on who is responsible for it—the subject is understood from context rather than explicitly stated.
Why is the definite article "o" used in "o novo plano" instead of the indefinite article "um"?
The definite article "o" is used because it indicates that the new plan being referred to is specific and already known to both the speaker and the listener. Using "o" makes the reference clear, while "um" would imply that it’s just any new plan, not one in particular.
What is the purpose of the phrase "de forma clara", and why might it be preferred over using the adverb "claramente"?
"De forma clara" literally means "in a clear manner," emphasizing the way in which the explanation should be given. While "claramente" is also an adverb meaning "clearly," the phrase "de forma clara" adds a formal tone and highlights the method of communication. The choice between them often depends on stylistic preferences and the level of formality desired.
How does adjective agreement work in the segment "de forma clara", and why does "lentamente" not change form?
In "de forma clara," the adjective "clara" is in its feminine form to agree with the noun "forma," which is feminine. In contrast, "lentamente" is an adverb, and Portuguese adverbs do not change form for gender or number. This is why "clara" shows agreement while "lentamente" remains unchanged.
Does the order in "de forma clara e lentamente" affect the meaning of the sentence?
The order can subtly affect emphasis but does not change the overall meaning. Placing "de forma clara" before "lentamente" first highlights the need for clarity and then the importance of a slow pace. Although adverbs can sometimes be swapped, the given order helps distinctly stress that both qualities—clarity and slowness—are essential when explaining the plan.