Word
Eu quero fazer uma sopa quente.
Meaning
I want to make a hot soup.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Eu quero fazer uma sopa quente.
Why does the sentence use fazer and not another verb like cozinhar?
In Portuguese, fazer can mean both "to make" and "to do," so it's common to use it in contexts involving food preparation. Cozinhar specifically means "to cook," which could also work, but fazer is a very natural choice for "making" a dish.
Why is the adjective quente placed after sopa instead of before?
In Portuguese, most adjectives typically come after the noun. While there are exceptions, the default position for adjectives (like quente) is generally after the noun (sopa).
What is the role of uma in the sentence?
Uma is the feminine indefinite article in Portuguese, corresponding to "a" or "an" in English. Because sopa is a feminine noun, we use uma instead of um.
How do I pronounce quente correctly in Brazilian Portuguese?
An approximate phonetic guide is KEN-chee, where the "KEN" part is nasalized. Focus on the nasal "en" sound and the "chee" ending to sound more natural in Brazilian Portuguese.
Is it correct to say Eu gostaria de fazer uma sopa quente instead?
Yes, absolutely. Eu gostaria de fazer uma sopa quente is more polite and translates to "I would like to make a hot soup." The sentence with quero is more direct ("I want"), while gostaria softens the request.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.