Breakdown of Eu quero ouvir seu conselho agora.
eu
I
agora
now
querer
to want
o conselho
the advice
ouvir
to hear
seu
your
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Portuguese grammar?”
Portuguese grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning PortugueseMaster Portuguese — from Eu quero ouvir seu conselho agora to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
Questions & Answers about Eu quero ouvir seu conselho agora.
Why do we use conselho (singular) instead of conselhos (plural) here?
In Portuguese, conselho is commonly used in the singular to refer to advice in general, whereas conselhos (plural) would suggest multiple distinct pieces of advice. Often, when someone wants any guidance on a topic, they use the singular form.
Is there a difference between ouvir and escutar?
Both mean "to hear/listen," but ouvir emphasizes the perception of sound (or advice, in this case), while escutar can emphasize the act of paying close attention to the sound or message. In everyday usage, they often overlap, but ouvir is perfectly natural here because you’re focusing on receiving someone’s advice.
How would this sentence change if I want to sound more polite?
Instead of Eu quero ouvir seu conselho agora, you could say Eu gostaria de ouvir seu conselho agora, which sounds more polite or less direct. It literally means “I would like to hear your advice now.”
Why is seu used instead of teu in this sentence?
Seu is the second-person formal or third-person possessive pronoun in Brazilian Portuguese, and it's more commonly used overall. Teu is the informal possessive pronoun that agrees with tu, which is much less used in many parts of Brazil. So most Brazilians naturally say seu.
Can I change the word order and say Agora eu quero ouvir seu conselho?
Yes, you can. Portuguese word order is relatively flexible. Saying Agora eu quero ouvir seu conselho emphasizes the time (now) first, but the meaning remains the same. The original order Eu quero ouvir seu conselho agora is slightly more neutral in tone.