Word
Eu gosto da casa.
Meaning
I like the house.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Eu gosto da casa.
Why do we use da instead of de in Eu gosto da casa?
In Portuguese, the word da is actually a contraction of de + a. Because casa is a feminine noun that normally takes the article a, you get de + a = da. This indicates you’re talking about the house, not just any house.
Is eu necessary, or can it be omitted?
Portuguese often allows the subject pronoun to be dropped because the verb form (gosto) already indicates the speaker (eu). You could say Gosto da casa and be understood just fine. However, including eu can add clarity or emphasis, especially in writing or formal speech.
Could I say Eu gosto de casa instead?
If you say Eu gosto de casa, it generally means “I like being at home” or “I like houses” in a more generic sense. Eu gosto da casa points to a specific house. The definite article makes it clear you’re referring to a particular house you like.
What is the literal translation and structure of Eu gosto da casa?
Literally, eu means “I”, gosto means “like”, and da casa translates to “of the house”. In Portuguese, you use gostar de to say “to like something,” so gosto da casa is “I like the house” in a direct sense, but literally it’s closer to “I am fond of the house.”
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.