Breakdown of Dzieci nigdy nie śmieją się z czyjegoś błędu.
Questions & Answers about Dzieci nigdy nie śmieją się z czyjegoś błędu.
In Polish, negative words like nigdy (never), nikt (nobody), nic (nothing), nigdzie (nowhere) must be accompanied by nie before the verb.
So:
- Dzieci nigdy nie śmieją się …
literally: Children never not laugh … (but in English: Children never laugh …)
You cannot say:
- *Dzieci nigdy śmieją się … – this is ungrammatical in standard Polish.
This is called double negation, and unlike in English, it is normal and obligatory in Polish.
No. That sentence is incorrect in standard Polish.
Whenever you use nigdy, you must negate the verb with nie:
- Correct: Dzieci nigdy nie śmieją się z czyjegoś błędu.
- Incorrect: *Dzieci nigdy śmieją się z czyjegoś błędu.
Think of it as a rule:
nigdy / nikt / nic / nigdzie / żaden + nie + verb