Questions & Answers about Większość zespołu zgadza się, że to dobry plan.
Why is the verb singular (zgadza się) when “most of the team” refers to many people?
Because the grammatical subject is the noun większość (majority), which is feminine singular in Polish. Collective-noun heads like większość, część, połowa normally take singular verb agreement: Większość zespołu zgadza się… In careful writing, keep the verb singular.
Can I use the plural verb (zgadzają się) here?
You will hear plural, notional agreement in speech (people treat the “majority” as many individuals), but standard Polish strongly prefers singular after większość. For exams, formal writing, and safe usage, stick to singular: zgadza się, not zgadzają się.
What case is zespołu and why?
Zespołu is genitive singular. Nouns like większość require a genitive complement: większość + GEN (e.g., większość ludzi, większość czasu, większość zespołu).
Could I say większość z zespołu?
It’s heard, but with full nouns the more idiomatic form is większość zespołu or the explicit większość członków zespołu. Use z + GEN especially with pronouns: większość z nas/was/nich.
Why is there się in zgadza się?