Breakdown of Vi kan bestille flere billetter på nettet i kveld.
Questions & Answers about Vi kan bestille flere billetter på nettet i kveld.
Norwegian main clauses normally follow V2 word order: the finite verb (the verb that is conjugated) comes in position 2. Here the finite verb is the modal kan (present tense of kunne), so it goes right after the subject Vi. The main verb bestille then stays in the infinitive after the modal.
After modal verbs like kan, vil, skal, må, the next verb is usually in the infinitive:
- Vi kan bestille = We can order/book
So you don’t conjugate bestille here.
It can cover several English meanings depending on context:
- ability: We are able to
- possibility: It’s possible to
- permission (sometimes): We’re allowed to
In a practical sentence like this, it often reads as possibility/ability (it’s doable), but context decides.
bestille can mean both:
- order (food, goods, tickets online)
- book/reserve (a table, a hotel, tickets) With billetter, both order and book are natural translations depending on the situation.
Norwegian uses:
- flere = more with countable plurals (more tickets, more people)
- mer = more with uncountable/mass nouns (more water, more time) Since billetter are countable, you use flere billetter.
billett is a common-gender noun. In indefinite plural it typically takes -er:
- en billett (a ticket)
- flere billetter (more tickets) Definite plural would be billettene (the tickets).
Literally på nettet means on the net (on the internet). It’s a very common way to say online in Norwegian:
- bestille på nettet = order/book online
You can also see på internett, but på nettet is very idiomatic.
For time expressions Norwegian commonly uses:
- i kveld = this evening / tonight
- i dag = today
- i morgen = tomorrow
i is the normal preposition here. på is used for some other time patterns (e.g., på mandag = on Monday).
It’s very common at the end, but it can also move earlier for emphasis. For example:
- Vi kan bestille flere billetter på nettet i kveld. (neutral)
- I kveld kan vi bestille flere billetter på nettet. (emphasis on tonight)
If you start with I kveld, then due to V2 word order, kan still has to be the second element: I kveld kan vi ...
No. Vi is only capitalized at the start of a sentence. Otherwise it’s vi, just like English we.
A rough, learner-friendly guide (varies by dialect):
- Vi ≈ vee
- kan ≈ kahn (often a short a)
- bestille ≈ beh-STILL-eh (stress commonly on the second syllable -still-)
- flere ≈ FLAY-reh / FLER-eh (depends on dialect)
- billetter ≈ bee-LETT-er
- på ≈ paw
- nettet ≈ NETT-et
- i kveld ≈ ee kvel(l) (the kj sound can vary; many dialects have a k-like sound here)