Breakdown of Vi snakker med hverandre hver dag.
vi
we
snakke
to talk
med
with
hver
every
dagen
the day
hverandre
each other
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Norwegian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Vi snakker med hverandre hver dag.
What does hverandre mean, exactly, and when do I use it?
Hverandre is the reciprocal pronoun “each other/one another.” Use it when the subject is plural (two or more people) and the action is mutual. You can’t use it with a singular subject. Correct: Vi snakker med hverandre. Incorrect: Jeg snakker med hverandre.
Why is it med hverandre and not til hverandre?
With the verb snakke, Norwegian uses med for “talk with.” Use til with verbs of saying or directing something to someone, like si (say) or skrive (write): si til hverandre, skrive til hverandre. So: snakke med hverandre, but si til hverandre.
Can I say snakker sammen instead of snakker med hverandre?
Yes. Snakke sammen (“talk together”) is very common and natural, and it usually means the same as snakke med hverandre. So Vi snakker sammen hver dag is a perfectly good alternative, often a bit more colloquial.
Does snakker mean “talk” or “are talking”? Where’s the progressive?
Norwegian has a single present tense for both simple and progressive meanings. Snakker can correspond to “talk,” “speak,” or “are talking/are speaking,” depending on context. There’s no separate “-ing” form like in English.
Is the word order okay? Could I move hver dag to the front?
The given order is natural. If you front the time expression, Norwegian obeys the V2 rule, so the verb stays second: Hver dag snakker vi med hverandre. Both versions are correct; fronting hver dag adds emphasis on the time.
Could I omit med hverandre and just say Vi snakker hver dag?
Yes, that’s also natural and usually understood as “we talk to each other every day” from context. Adding med hverandre (or sammen) makes the reciprocity explicit. Without it, the sentence can also mean “we speak (e.g., on some platform) every day,” so context matters.
Where do time expressions like hver dag usually go?
Common spots are:
- End position: Vi snakker med hverandre hver dag.
- Fronted for emphasis: Hver dag snakker vi med hverandre. Both are standard. If you front it, keep the verb second (V2).
Why is it hver dag and not hvert dag?
Hver/hvert agrees with the noun’s grammatical gender: common-gender nouns take hver, neuter nouns take hvert. Dag is common gender (en dag), so hver dag. For a neuter noun like år (et år), you’d say hvert år.
Is there a difference between snakke and prate?
Both mean “to talk,” but prate is a bit more informal and often suggests casual chat. You can say Vi prater med hverandre hver dag in everyday speech. Snakke is neutral and widely used.
How is hverandre pronounced?
In much of standard/eastern Norwegian, the h in hv is silent, so it begins with a v sound. You’ll typically hear something like “ver-AN-dre.” Regional variation exists, and both trilled and uvular r’s are fine.
Is hverandre one word?
Yes, it’s always written as one word: hverandre. The genitive form exists as hverandres (e.g., respekt for hverandres meninger).
Can I use daglig instead of hver dag?
Yes. Daglig is an adverb meaning “daily” and can sound a bit more formal or written: Vi snakker med hverandre daglig. In everyday speech, hver dag is more common.
How do I negate this sentence?
Place ikke after the verb in main clauses: Vi snakker ikke med hverandre hver dag. If you front a time expression: Hver dag snakker vi ikke med hverandre sounds odd because it implies “it’s not every day”; better is Vi snakker ikke med hverandre hver dag or specify frequency: Vi snakker bare av og til.
How do I put it in the past?
Use the preterite of snakke: snakket (often pronounced “snakka” in speech). Example: Vi snakket med hverandre i går.
Can I add a topic with om?
Yes. Snakke om means “talk about.” You can combine them: Vi snakker med hverandre om jobben hver dag. Order is flexible, but keep the verb second if you front anything.
What’s the difference between hverandre and reflexive seg?
Hverandre is reciprocal (“each other”), while seg is reflexive (“themselves/himself/herself”). Compare: De ser på hverandre (they look at each other) vs. De ser på seg (they look at themselves—unusual without more context; normally seg selv).
Does hverandre imply only two people, or can it be more?
It works for any group of two or more. With larger groups, it still means mutual interaction among members (“one another”).
Any Bokmål vs. Nynorsk difference here?
In Nynorsk the forms are snakkar, med, kvarandre, kvar dag: Vi snakkar med kvarandre kvar dag. The structure and meaning are the same.