Questions & Answers about Vi leser videre i kveld.
Videre is an adverb meaning “further/onwards.” In main clauses it normally comes right after the finite verb:
- Vi leser videre i kveld. If you front a time expression, you still keep the finite verb second and place videre after it:
- I kveld leser vi videre. Constructions like Vi videre leser … or Vi leser i kveld videre are unnatural.
Yes. Fortsette å + infinitive is a fully correct alternative: Vi fortsetter å lese i kveld.
Nuance:
- lese videre is very idiomatic and compact.
- fortsette å lese is slightly more explicit/formal, but the meaning in everyday use is the same.
Not exactly. Mer focuses on quantity (“more”) rather than continuation.
- Vi leser mer i kveld = we’ll read a larger amount tonight.
- Vi leser videre i kveld = we’ll carry on from where we stopped (progression).
Both can overlap, but they highlight different ideas.
Norwegian often uses the present tense for near or planned future when a time expression clarifies it:
- Vi leser videre i kveld. (plan/arrangement for tonight) This is normal and natural in Norwegian.
Yes:
- Vi skal lese videre i kveld = a plan/intention or commitment.
- Vi kommer til å lese videre i kveld = a prediction/likelihood.
The bare present (Vi leser …) is neutral and common in speech.
You can front it for emphasis on time:
- I kveld leser vi videre.
Meaning stays the same; you’re just highlighting “tonight.” This also illustrates the V2 rule: the finite verb (leser) stays in second position.
Place ikke after the finite verb:
- Vi leser ikke videre i kveld.
With a fronted time expression: - I kveld leser vi ikke videre.
Approximate Standard Eastern Norwegian:
- Vi [viː] (like English “vee”)
- leser [ˈleːsər] (two syllables; tapped/flapped r [ɾ])
- videre [ˈviːd(ə)rə] (three syllables; the middle vowel often reduced)
- i [iː] (long “ee”)
- kveld [kvɛl] (final d usually silent in many accents)
Primary stress on the first syllable of leser and videre.
I kveld is a fixed time expression meaning “this evening/tonight,” without an article.
I kvelden would refer to “in the evening” as a specific noun phrase and is uncommon in this meaning. Use:
- i kveld = tonight (specific occasion)
- på kvelden / om kvelden = in the evenings (habitual/generic)
Use the imperative of the verb without the -r ending:
- To one person or a group: Les videre i kveld!
Don’t use Leser in commands; that’s the present tense.
Yes. It often marks continuation/progression:
- Gå videre (move on)
- Snakke videre (continue talking)
- Jobbe videre (keep working)
- Se videre (keep watching)
Be careful: fortsatt means “still.”
- Vi leser fortsatt = “We are still reading (now).”
Saying Vi leser fortsatt i kveld can mean “We are still going to read tonight (despite earlier doubts),” but it does not mean “continue reading from where we left off.” For that aspect of continuation/progression, use videre or fortsette å.
In Nynorsk you’d typically write: Vi les vidare i kveld.
(You can also use me for “we”: Me les vidare i kveld.)