Breakdown of Hvem som helst kan ringe oss i kveld.
Questions & Answers about Hvem som helst kan ringe oss i kveld.
In modern standard Norwegian, som is part of a fixed pattern: question word + som helst = “any … at all.” So you normally say:
- hvem som helst (anyone)
- hva som helst (anything)
- hvor som helst (anywhere)
- når som helst (anytime)
- hvilken/hvilket/hvilke som helst (any … + noun)
You may occasionally see hvem helst in older texts or certain dialects, but the safe, standard form is with som: hvem som helst.
Not exactly.
- hvem som helst emphasizes that there are no restrictions: “anyone (who wants to).”
- alle means “everyone (all people).”
So:
- Hvem som helst kan ringe oss i kveld. = Anyone is free to call us tonight (open invitation).
- Alle kan ringe oss i kveld. = Everyone can call us tonight (all people have that ability/permission).
They often overlap in meaning, but the nuance is different.
Yes. Norwegian main clauses are V2 (the finite verb is in second position). Here, the subject is Hvem som helst and the verb kan is second:
- Hvem som helst kan ringe oss i kveld.
If you front the time phrase, the verb still stays second:
- I kveld kan hvem som helst ringe oss.
Norwegian modal verbs take a bare infinitive (no å):
- kan ringe, skal ringe, vil ringe, må ringe, bør ringe.
You add å with non-modals or certain expressions:
- har lov til å ringe, prøver å ringe.
Both are accepted.
- ringe noen (call someone) is very common and perfectly natural.
- ringe til noen also occurs and is fine.
Do not confuse with:
- ringe på (døra) = ring the doorbell.
Vi is the subject form (we), oss is the object form (us). After a verb or a preposition, you use oss:
- De ringer oss.
- ringe til oss, hos oss, fra oss.
You can use:
- Ikke hvem som helst kan ringe oss i kveld. (Not just anyone can call us tonight.)
- Det er ikke hvem som helst som kan ringe oss i kveld. (More idiomatic in many contexts.)
It can mean either, depending on context. In invitations or rules, kan often implies permission (“may”):
- To make permission explicit: Hvem som helst har lov til å ringe oss i kveld.
- To stress ability: Hvem som helst kan (klarer å) ringe oss i kveld (rarely needed—context usually suffices).
- i kveld = this evening/tonight (the evening hours of today).
- i natt = tonight (the nighttime hours, usually after you’ve gone to bed).
- på kvelden (or om kvelden) = in the evening(s) in general/habitually.
For a phone call later today, i kveld is the usual choice.
Yes, but fronting a pronoun object sounds marked in everyday speech:
- Neutral: Hvem som helst kan ringe oss i kveld.
- Emphatic/marked: Oss kan hvem som helst ringe i kveld. (possible, but stylistically heavy)
- hva som helst: Du kan spørre om hva som helst. (You can ask about anything.)
- hvor som helst: Vi kan møtes hvor som helst. (We can meet anywhere.)
- når som helst: Ring meg når som helst. (Call me anytime.)
- hvilken/hvilket/hvilke som helst
- noun: Velg hvilken som helst dag. (Choose any day.)
- hvem: the H is silent; say it like “vem.”
- kveld: pronounce the initial “kv” together; the “ld” is pronounced in many accents (some may soften it).
- ringe: the “ng” is like in English “sing,” and final “-e” is a light schwa-like vowel.
- In all hv- words (hva, hvem, hvor, hvilken), the H is silent in standard speech.
- Enhver kan ringe oss i kveld. (“Any person/everyone may call us tonight.”) This sounds more formal/bookish.
- Colloquial alternatives: Alle kan ringe oss i kveld., Det er fritt fram å ringe oss i kveld. (open invitation)