Questions & Answers about Ring meg når som helst.
It’s the imperative (a direct request/command) of å ringe. In Bokmål, most -e verbs form the imperative by dropping the final -e:
- Infinitive: å ringe
- Imperative: Ring! For reference, other forms are: ringer (present), ringte (past), har ringt (perfect).
Meg is the object form of jeg (I → me). After a verb like ringe (to call), you need the object: Ring meg = Call me. Subject vs. object:
- Subject: jeg, du, han/ham, hun/henne, vi, dere, de
- Object: meg, deg, ham/han, henne, oss, dere, dem
It’s a fixed expression meaning “any time/whenever.” Literally it’s built like “when as (whatever),” where som helst functions like “-ever/at all.” You’ll see the same pattern with other words:
- hva som helst = anything
- hvem som helst = anyone
- hvor som helst = anywhere
- hvilken/hvilket/hvilke som helst = any (singular common/neuter/plural) Also useful: ikke noe som helst = nothing at all.
Yes. Both are used:
- ringe noen (no preposition) is very common and feels a bit more natural in standard Bokmål: Ring meg.
- ringe til noen is also accepted: Ring til meg. Meaning is the same.
Keep the pronoun right after the verb in the imperative:
- Natural: Ring meg når som helst.
- Odd/wrong: Ring når som helst meg. You can add a softener before the imperative: Bare ring meg når som helst.
Use the negative imperative with ikke before the verb:
- Ikke ring meg (når som helst). Typically you’d specify a time: Ikke ring meg midt på natta.
Both are fine depending on tone:
- Neutral: Ring meg når som helst.
- More emphatic: Ring meg når som helst! Don’t insert a comma between the verb phrase and når som helst.
It can be direct but is often perfectly fine. To soften:
- Kan du ringe meg når det passer (deg)? (Can you call me when it suits you?)
- Vær så snill og ring meg.
- Vennligst ring meg (formal or notice-like)
- Ring meg gjerne (you’re welcome to call me)
Approximate IPA (Eastern Norwegian):
- Ring [rɪŋ] (r is often a tap/trill; some dialects use a uvular r)
- meg [mæi] (also heard as [mɑi] in many areas)
- når [nɔːr] (long vowel)
- som [sɔm] (unstressed)
- helst [hɛlst] Primary stress typically on Ring, når, and helst; som is unstressed.
- Infinitive: å ringe
- Present: ringer
- Preterite (past): ringte
- Present perfect: har ringt
- Past participle: ringt
Yes, depending on tone:
- Du kan ringe meg når som helst. (statement of permission)
- Gi meg en lyd. (give me a heads-up)
- Slå på tråden. (give me a ring; idiomatic)
- Ta kontakt når det passer. (get in touch when it suits you)
Yes. For a doorbell you use ringe på:
- Phone: Ring meg.
- Doorbell: Ring på (døra). Don’t say ring på meg when you mean calling by phone.