Breakdown of Hvilke skåler trenger vi til salaten?
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning NorwegianMaster Norwegian — from Hvilke skåler trenger vi til salaten to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about Hvilke skåler trenger vi til salaten?
- hvilke = which (plural), used before plural nouns: Hvilke skåler... (Which bowls...)
- hvilken = which (singular, common gender): Hvilken skål... (Which bowl...)
- hvilket = which (singular, neuter): Hvilket glass... (Which glass...)
- With hvilke, you normally use the plural indefinite form because you’re asking an open choice: Hvilke skåler... (not definite).
- If you want to choose from a known, specific set, use: Hvilke av skålene... (“Which of the bowls...”) where skålene is definite plural.
- Forms of skål (Bokmål, masculine): en skål (sg. indef.), skålen (sg. def.), skåler (pl. indef.), skålene (pl. def.).
- til salaten = “for the salad” (a specific salad both speakers know about).
- til salat = “for salad (in general)” or “to go with salad,” not a particular one. Use definite when you have a particular salad in mind; use indefinite for general statements.
Norwegian main-clause questions follow the V2 rule (the verb is in the second position). The first “slot” is the question phrase (Hvilke skåler), so the finite verb comes next (trenger), and the subject follows (vi):
- Hvilke skåler (1) trenger (2) vi (3) til salaten?
- til often expresses purpose or relation: til salaten = “for/with the salad.”
- i salaten = “in the salad” (ingredients): Hva har du i salaten?
- på salaten = “on the salad” (toppings): Hva vil du ha på salaten?
- for salaten is generally not used for purpose here and sounds wrong.
No. Norwegian normally requires an explicit subject. You can, however, make it impersonal with the passive:
- Hvilke skåler trengs til salaten? (Which bowls are needed for the salad?)
A rough guide:
- hvilke: “VIL-keh” (the h in hv is silent)
- skåler: “SKOH-ler” (long å like the vowel in English “more”)
- trenger: “TREN-ger” (the ng like “sing”)
- vi: “vee”
- til: like English “till”
- salaten: “sa-LAH-ten” (stress on the middle syllable)
- In Bokmål it’s commonly masculine: en skål, skålen, skåler, skålene.
- Many speakers also accept a feminine variant: ei skål, skåla (then plurals as usual: skåler, skålene).
- One bowl: Hvilken skål trenger vi til salaten?
- Type/kind: Hva slags skåler trenger vi til salaten? or Hvilken type skåler trenger vi til salaten?
- trenger = need (requirement): Hvilke skåler trenger vi...
- må = must/have to (strong obligation): Hvilke skåler må vi ha...
- bør = should/ought to (recommendation): Hvilke skåler bør vi bruke...
- skal bruke = shall/will use (plan/decision): Hvilke skåler skal vi bruke...
No. hva by itself doesn’t modify nouns. Use hvilke for “which (ones)” or hva slags for “what kind of”:
- Hvilke skåler...
- Hva slags skåler...
In embedded questions, the verb is no longer in second position:
- Jeg lurer på hvilke skåler vi trenger til salaten. Here the order is: question phrase + subject (vi) + verb (trenger).
Yes. In everyday speech you may hear:
- Hva for noen skåler trenger vi til salaten? (plural)
- Hva for en skål trenger vi til salaten? (singular) These are informal but common.
Sometimes. bolle can mean a large mixing/serving bowl, but boller also means “buns” (pastries). Without context, boller is more likely understood as buns. If you mean bowls:
- Use skål/skåler for tableware bowls (safe and clear).
- Use a specific term like rørebolle (mixing bowl) or salatbolle (salad bowl) if size/function matters.