Byens marked er fullt av grønnsaker.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Norwegian grammar?
Norwegian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Norwegian

Master Norwegian — from Byens marked er fullt av grønnsaker to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions

Questions & Answers about Byens marked er fullt av grønnsaker.

Why is there an -s at the end of Byens?
The -s is the genitive (possessive) marker in Norwegian. You take the definite form of a noun (byen = “the city”) and add -s to show possession: byens marked literally means “the city’s market.”
Why is marked in its indefinite form (no -et ending) instead of markedet?
When a noun is governed by a genitive -s construction, you leave it in the indefinite form. So even though byen is definite, byens marked keeps marked indefinite. If you wanted a standalone definite, you’d say markedet, but not after a possessive -s.
What gender is marked, and how does that affect the adjective fullt?

Marked is a neuter noun: et marked (indefinite singular), markedet (definite). Adjectives in predicate position agree in gender and number. For neuter singular, full becomes fullt.
• Masculine/feminine singular: full
• Neuter singular: fullt
• Plural (all genders): fulle

Why is it fullt av and not full av?
Because marked is neuter, you must use the neuter form fullt. If it were a masculine/feminine noun you’d say full av, and for plural fulle av.
Can I use fullt med instead of fullt av? If yes, is there a difference?

Yes, you can say Byens marked er fullt med grønnsaker.
Difference in nuance:

  • fullt av = “brimful of,” emphasizing that it’s packed to the brim
  • fullt med = “has lots of,” a bit less vivid but still means “full of”
What is grønnsaker? How do I form its singular and definite forms?

Grønnsaker is the indefinite plural of en grønnsak (“a vegetable”). Forms are:
• Indefinite singular: en grønnsak
• Definite singular: grønnsaken
• Indefinite plural: grønnsaker
• Definite plural: grønnsakene

Are Norwegian nouns capitalized the way they are in German?
No. In Norwegian Bokmål, you only capitalize the first word of a sentence, proper names, and certain titles. Common nouns like byens, marked, and grønnsaker remain lowercase.
Could I rephrase Byens marked er fullt av grønnsaker using i byen instead of the genitive -s?

Yes. A perfectly natural alternative is:
Markedet i byen er fullt av grønnsaker.
Here you use the definite form markedet and the prepositional phrase i byen (“in the city”).

How do I pronounce the ø in Byens and grønnsaker?

The letter ø is a close-mid front rounded vowel. It’s similar to the eu in French bleu or the vowel in the English word fur (but with rounded lips). In IPA it’s [ø:].
Examples:
Byens = [ˈbyːəns]
grønnsaker = [ˈɡrø̂nsɑːkər]