Breakdown of Kan du hente vesken min fra bilen?
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning NorwegianMaster Norwegian — from Kan du hente vesken min fra bilen to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about Kan du hente vesken min fra bilen?
Both kan du (“can you”) and vil du (“will you”) can form polite requests, but they carry slightly different shades of meaning:
- Kan du focuses on ability or possibility, similar to “could you” in English.
- Vil du focuses on willingness or intention, closer to “will you.”
Many Norwegians prefer kan du for a softer, more indirect request.
Norwegian yes/no questions use verb–subject inversion:
- Start with the finite verb (kan).
- Then the subject (du).
- Follow with the rest of the sentence.
So “You can fetch…” (statement) becomes “Can you fetch…” (question) → Kan du hente…?
hente means “to fetch,” “to go and get something and bring it.”
- You go to where the item is, pick it up, and bring it back.
- ta simply means “to take.” You might ta something that’s already in your hand or right in front of you, without the notion of fetching it from somewhere else.
vesken is the definite form of veske (“bag”). In English we often say “my bag” with “bag” already understood as specific. In Norwegian you show definiteness by adding -en:
veske → vesken = the bag
In Norwegian, when a noun is in its definite form (here vesken), the possessive pronoun is typically added after the noun as an enclitic:
• vesken min (the bag, my)
If the noun were indefinite, you’d say min veske (my bag) with min before it.
Yes, min veske is grammatically correct, but:
- min veske is indefinite (“my bag,” introducing it for the first time).
- vesken min is more common when both speaker and listener know which bag is meant (definite context).
- fra means “from,” indicating origin: you take something out of the car.
- i means “in” (“inside the car”), so hente vesken min i bilen also works and means “get my bag that’s in the car,” but it doesn’t emphasize removal as strongly as fra.
- av is rarely used in this context.
- To ask multiple people, use kan dere hente… (dere = you plural).
- For very formal singular (old-fashioned), use kan De hente… with a capital D (rare in modern Norwegian).