Jeg lager en stor pannekake som er en blanding av ris og melk.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Norwegian grammar and vocabulary.

Start learning Norwegian now

Questions & Answers about Jeg lager en stor pannekake som er en blanding av ris og melk.

What does lage mean, and why is lager used here?
Lage means “to make” or “to create.” Lager is simply the present‐tense form. So Jeg lager translates as “I make” or “I am making.”
Why is en used before stor pannekake and not et?
Norwegian nouns have two genders in the indefinite singular: common (en) and neuter (et). Pannekake is a common‐gender noun, so it takes en as its indefinite article.
Why is the adjective stor not stort?
Adjectives agree with the gender and number of the noun they modify. Since pannekake is common‐gender singular, the adjective uses the common singular form stor. Stort would be the neuter form.
What is som doing in som er en blanding av ris og melk?
Som is a relative pronoun meaning “that” or “which.” It introduces the relative clause som er en blanding av ris og melk, giving extra information about en stor pannekake.
Why do we say blanding av ris og melk instead of blanding av med ris og melk?
To express “a mixture of X and Y,” Norwegian normally uses blanding av X og Y. You don’t combine av and med together. Alternatively, you can say blanding med X og Y (without av).
Could I simplify the sentence to Jeg lager en pannekake av ris og melk?
Yes. Jeg lager en pannekake av ris og melk means the same thing: “I’m making a pancake from rice and milk.” It’s a more concise construction without the relative clause.
Why aren't there articles before ris and melk?
Here ris and melk are mass (uncountable) nouns used as ingredients, so they appear without an article: blanding av ris og melk.
Where does the relative clause som er en blanding av ris og melk go in the sentence?
In Norwegian, a relative clause introduced by som follows directly after the noun it describes—in this case, en stor pannekake.