Breakdown of Jeg har lyst til å gå på kino i kveld.
jeg
I
ha
to have
gå
to go
til
to
å
to
på
to
i kveld
tonight
lysten
the desire
kinoen
the cinema
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Norwegian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Jeg har lyst til å gå på kino i kveld.
What does har lyst til mean in this sentence?
- har is the present tense of å ha (“to have”).
- lyst literally means “desire” or “wish.”
- til in this construction is a “linker” that connects lyst to the following infinitive.
So har lyst til = “have the desire to” or idiomatically “feel like.”
Why is it har lyst til å gå instead of just har lyst å gå or vil gå?
- After the noun lyst, Norwegian requires til å before another verb.
- har lyst til å gå emphasizes “feeling like going.”
- vil gå (“want to go” / “will go”) is shorter but less about a spontaneous feeling and more about an intention or plan.
Can I replace har lyst til å gå with vil gå? What’s the nuance?
- vil gå på kino i kveld = “(I) want to go to the movies tonight.”
- har lyst til å gå på kino i kveld = “(I) feel like going to the movies tonight.”
vil is a straightforward will/want, while har lyst til å highlights mood or preference.
How do I make the negative version of this sentence?
Insert ikke after the finite verb har:
“Jeg har ikke lyst til å gå på kino i kveld.”
This means “I don’t feel like going to the movies tonight.”
How would I turn it into a question?
Invert the finite verb har and the subject jeg (or use du for “you”):
“Har du lyst til å gå på kino i kveld?”
= “Do you feel like going to the movies tonight?”
Why is it på kino instead of i kino?
In Norwegian, you use på with places where activities happen (e.g., på kafé, på kino, på restaurant). I kino is not used.
Can I move i kveld elsewhere in the sentence?
Yes. Time adverbs like i kveld can go:
- At the beginning: “I kveld har jeg lyst til å gå på kino.”
- At the end: “Jeg har lyst til å gå på kino i kveld.”
Placement doesn’t change meaning much, but beginning = emphasis on the time.
What’s the difference between i kveld and på kvelden?
- i kveld = “this evening” (specific upcoming evening).
- på kvelden = “in the evening” (general evening time or habitual).
So you’d choose i kveld when referring to tonight.