Breakdown of Arbeidsplassen min flytter neste år til en rolig by nær kysten.
Questions & Answers about Arbeidsplassen min flytter neste år til en rolig by nær kysten.
Norwegian nouns belong to grammatical genders:
• Common gender nouns take en (e.g., en by, en stol).
• Neuter nouns take et (e.g., et hus, et bord).
• Some feminine nouns can optionally use ei, but most also accept en.
Here, by (town) is a common-gender noun, so you use en: en rolig by.
Norwegian main clauses follow the V2 (verb-second) rule: the finite verb (here flytter) must be the second element. Since the subject Arbeidsplassen min is first, the verb comes next and then the time adverbial neste år. To emphasize the time, you could front-load neste år, still keeping the verb second:
Neste år flytter arbeidsplassen min ...
Adjectives in Norwegian agree with the noun’s gender and number:
• Indefinite singular common-gender nouns take the adjective in its base form: rolig by.
• Indefinite singular neuter nouns add -t: et rolig hus.
• Indefinite plural adds -e: rolige byer.
Yes. Two common alternatives are:
• ved kysten (“by the coast”):
…til en rolig by ved kysten.
• i nærheten av kysten (“in the vicinity of the coast”):
…til en rolig by i nærheten av kysten.
Because of V2, you can front-load any element and keep flytter in second position. For time emphasis:
• Neste år flytter arbeidsplassen min til en rolig by nær kysten.
For place emphasis:
• Til en rolig by nær kysten flytter arbeidsplassen min neste år.