Vi ønsker å utvikle et nytt prosjekt sammen.

Breakdown of Vi ønsker å utvikle et nytt prosjekt sammen.

vi
we
et
a
å
to
sammen
together
ny
new
ønske
to wish
utvikle
to develop
prosjekt
the project
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Norwegian grammar and vocabulary.

Start learning Norwegian now

Questions & Answers about Vi ønsker å utvikle et nytt prosjekt sammen.

What does ønsker mean in this sentence, and how does it compare to using “want” in English?
Ønsker is the present tense of the verb å ønske, which means “to want” or “to desire.” In this context, it expresses the speaker’s wish or intention to carry out an action. Although it’s similar to “want” in English, it can sometimes imply a slightly more formal or thoughtful desire.
What is the role of å before utvikle, and how does it function grammatically?
The word å functions as an infinitive marker in Norwegian, much like “to” in the English phrase “to develop.” It signals that utvikle is in its base (infinitive) form. This is a common structure after verbs like ønsker, which require an infinitive complement.
Why is the indefinite article et used before nytt prosjekt, and what should I know about articles in Norwegian?
In Norwegian, nouns are gendered. The noun prosjekt is neuter, and the corresponding indefinite article is et. Hence, et nytt prosjekt translates to “a new project.” Remember that adjectives (like nytt) come before the noun, similar to English.
What does sammen mean at the end of the sentence, and why is it placed there?
Sammen means “together.” It is placed at the end of the sentence to emphasize that the new project is to be developed collaboratively. This adverbial positioning is typical in Norwegian sentences, much like in English where “together” often comes at the end for emphasis.
How does the overall sentence structure compare to English, and what is the typical word order in Norwegian?
The sentence follows a sequence similar to English: Subject (Vi – “we”) → Verb (ønsker – “want”) → Infinitive Phrase (å utvikle – “to develop”) → Object (et nytt prosjekt – “a new project”) → Adverb (sammen – “together”). While English and Norwegian share this basic structure, note that Norwegian places the infinitive marker å before the verb and that adjectives precede nouns without additional linking words.
Would it be correct to substitute ønsker with vil, and if so, what difference in nuance might that create?
Yes, you could use vil instead of ønsker (resulting in Vi vil utvikle et nytt prosjekt sammen). However, vil can sometimes carry a stronger sense of determination or immediacy (“will”) compared to ønsker, which may sound more like a polite or considered wish. The choice depends on the emphasis and tone you want to convey.